Словосполучення (звороти), що містять слово «the» у категорії «розмовна мова»
I was, don’t you know, the worst actress in the world.
Я була, ти ж знаєш, найгіршою акторкою у світі.
I was walking around the forest when I saw this [here] big bear.
Я прогулювався лісом ‒ аж раптом побачив великого ведмедя.
I will climb that mountain if it’s the last thing I do!
Я виберуся на ту гору, хоч би там що!
If I play my cards right, I will get this job in the near future.
Якщо я зроблю все правильно, то отримаю цю роботу у найближчому майбутньому.
if it’s the last thing I do
бу́дь-що
if it’s the last thing I do
за всяку ціну
if it’s the last thing I do
хоч з коліна вилупи
if it’s the last thing I do
[хоч] кров з носа
if it’s the last thing I do
хоч-би [там] що
if it’s the last thing I do
чого б то не коштувало
If you don’t mind, I’ll close the door.
Якщо Ви не заперечуєте, я зачиню двері.
I’ll find you if it’s the last thing I do.
Я знайду тебе, чого б то не коштувало.
I’m sorry I can’t make the wedding.
Вибач, але я не зможу прийти на весілля.
in the altogether
без одягу
in the altogether
в одязі Адама
in the altogether
в одязі Єви
in the altogether
голяка́
in the altogether
гольце́м
in the altogether
гольцем голий
in the altogether
ого́лений
in the altogether
у чому мати народила
in the bag
гаранто́ваний
in the can
готовий до показу  (про фільм)
in the can
на плівці
in the pink
при здоров’ї
in the pink
у доброму гуморі
in the pink
у найкращому стані
in the swim [of things]
у курсі справ
It is always murder in the office.
В офісі завжди пекло.
it’s/ that’s the story of one’s life
історія (чийого) життя  (вживається, коли людина говорить, що щось погане трапляється надто часто)
It’s the damnedest thing you’ve ever done!
Це найдивніша річ, яку ти будь-коли робив!
[it’s] the same old story
це вже ми чули
[it’s] the same old story
[це] стара пісня (казка)
Joe told us a few jokes around the water-cooler yesterday.
Джо розповів нам кілька жартів вчора біля кулера.
just the job
те, що треба
just the ticket
те, що треба
keep one’s nose to the grindstone
працювати довгий час, не покладаючи рук
keep the show on the road
продо́вжувати (певну діяльність)
keep the wolf from the door
не голодувати
know sb in the biblical sense
ділити (розділяти) ложе  (з ким)
know the drill
бути знайомим з процесом, процедурою тощо
know the drill
знати, що до чого
know the score
бути в курсі
know the score
знати, що до чого
laugh all the way to the bank
заробити гроші без зусиль
laugh on the other side of one’s face
почуватися сумним чи розчарованим після того, як людина почувалася веселою
let the cat out of the bag
вибовкувати таємницю
let’s get this show on the road
до роботи (до праці, до діла)
live the dream
жити прекрасним життям
live/lead/have the life of Riley
жити лиха не знавши/не знати