- What’s going on? ‒ Oh, the usual.
|
|
- Що відбувається? ‒ Ой, те що зазвичай.
|
[as] plain as the nose on one’s face
|
|
очеви́дно
|
at home on
|
|
обі́знаний
|
at home on
|
|
ознайо́млений
|
be on a short fuse
|
|
швидко втрачати самоконтроль/не стримуватися
|
come down on
(sb)
|
|
жорстко критикувати
(кого)
|
come down on
(sb)
|
|
суворо карати
(кого)
|
get behind on the rent
|
|
не заплатити оренду вчасно
|
get on
|
|
здобувати знання чи розуміти щось
|
get on sb’s case
|
|
починати втручатися у чиїсь справи
|
grow fat on sth
|
|
нажива́тися
(на чому)
|
have the final word on
(sth)
|
|
вирі́шувати
(що)
|
hot on
|
|
стро́гий
|
keep a close watch/eye on
(sb, sth)
|
|
уважно дивитися
(за ким; на що)
|
on approval
|
|
для ознайомлення
(про товари, що продаються за умови, що покупець може повернути їх пізніше)
|
on demand
|
|
за потреби
|
on the part of sb
|
|
з чийогось боку
|
on the short list [for sth]
|
|
у списку остаточних кандидатів (для певної посади тощо)
|
sit a baby on one’s lap
|
|
садити дитину на коліна
|
sit on one’s hands
|
|
сидіти на печі
|
sit on sb’s tail
|
|
їхати за кимось
(намагаючись випередити)
|
take out on
(sb)
|
|
зганяти злість чи досаду на комусь, хто не заслужив цього
|
take up on
(sb)
|
|
запи́тувати
(кого)
(щодо чиєїсь доповіді тощо)
|
the man on the Clapham omnibus
|
|
пересічна людина
|
the rain patters on sth
|
|
дощ порощить (стукає, барабанить)
|
to slam on the brakes
|
|
вдарити по гальмах
|
to slam one’s fist on the table
|
|
стукнути кулаком по столу
|
to spread a cloth on a table
|
|
розстеляти скатертину на столі
|
to spread butter on/over a toast
|
|
намазувати масло на тост
|
to throw doubt on the verdict
|
|
ставити вердикт під сумнів
|
to throw the blame on sb
|
|
звалювати (спирати) вину на когось
|
try it on
|
|
випробовувати терпіння
|
try on
|
|
приміря́ти
|
try sth [on] for size
|
|
приміря́ти
(що)
|
turn on
|
|
бути основною темою
|
turn on
|
|
вмика́ти
(світло)
|
turn on
|
|
заво́дити
(кого)
(у сексуальному плані)
|
turn on
|
|
напада́ти
(на кого)
(фізично чи вербально)
|
turn one’s back on
(sb)
|
|
повертатися спиною до когось ігноруючи
|
turn sb on to
|
|
підса́джувати
(кого)
(на наркотики)
|
turn/spin on one’s heel
|
|
різко розвертатися
|
turn/switch/put on a light
|
|
вмикати світло
|
Viktor split on me to the cops.
|
|
Віктор доніс на мене копам.
|
waste money on clothes
|
|
витрачати гроші на одяг
|
We binge-watched an entire season of "Breaking Bad" on Sunday ("Camridge Dictionary").
|
|
У неділю ми переглянули поспіль весь сезон "Breaking Bad".
|
We were let loose on the project.
|
|
Нам дали свободу із цим проектом.
|
What is she rambling on about now?
|
|
Про що це вона провадить?
|
What on earth are you playing at?
|
|
Що ти в біса робиш?
|
wipe one’s feet on the carpet
|
|
витирати взуття об килим
|
wipe one’s mouth on his hand
|
|
витирати рукою рот (рот об руку)
|