Словосполучення (звороти), що містять слово «avoir» у категорії «загальна лексика»
Elle a pris une apparence anodine et a souri.
Вона набрала безневинного вигляду та всміхнулася.
elle a probablement juste paniqué, comme toujours
допевне, вона втратила контроль, звична справа
Elle a répété obtusément ce que son mari lui avait dit auparavant.
Вона необачно повторила те, що раніше сказав їй чоловік.
elle a roulé le lit de sa mère malade sur la terrasse
вона викотила ліжко хворої матері на терасу
Elle a su découvrir ses intentions de jour à autre.
Потроху їй вдалося розкрити його наміри.
Elle a suffisamment d’intelligence pour le quitter.
У неї досить здорового глузду аби його покинути.
elle a toujours de riches idées
вона завжди має плідні задуми
elle a toujours été si adroite
вона завжди залишалася жвавою
elle a une situation assez tentante dans la vie
воно добре влаштувалася у житті
elle aimerait avoir la réponse aussi rapidement
вона б хотіла знати відповідь якнайскоріше
elle avait hérité de la beauté maternelle
від матері їй дісталася краса
Elle avait tort de tant fumer.
Вона дарма стільки курила.
elle avait tout pour séduire
вона вміла чарувати
Elle avait une dizaine de robes banane.
Вона мала з десяток бананових суконь.
elle en a marre de lui
він їй насточортів
elle est conforme à elle-même
вона залишається вірною собі
elle est défavorable à l’insertion du nouveau paragraphe
вона погано ставиться до ідеї додаткового підпункту
elle est enceinte, elle a de fréquents malaises
вона вагітна, часто мліє
elle est étroitement liée à sa maman
вона дуже близька з матір’ю
elle est hors de contrôle depuis que son associé a menacé de nous abolir
вона сама не своя відтоді, як наш партнер погрожує, що знищить нас
elle est particulièrement habile à briser les cœurs des quadragénaires
понад усе вона вміла подобатись сорокарічним чоловікам
elle est tombée, mais elle n’a rien
вона впала, але з нею все добре
elle est toujours à se plaindre
вона постійно скаржиться
elle est très nerveuse au chantier, on a bien fait de la prendre
вона така енергійна на будівельному майданчику, добре, що ми її взяли
elle est une personne à admirer
вона людина, якою варто захоплюватися
elle eut un cri de désespoir
вона видала крик розпачу
elle eut un gracieux mouvement et sourit
вони зробила граційний порух і посміхнулася
Elle insistait, mais j’ai refusé tout de même.
Вона наполягала, але я все одно відмовив.
elle l’a attiré dans ses filets
вона заманила його в свої сіті
Elle l’a quitté en été, il l’a oubliée et trouvé une nouvelle copine peu après.
Вона його покинула влітку, та він її забув і швидко знайшов іншу.
Elle l’a repoussé par instinct.
Вона його імпульсивно відштовхнула.
elle lui a glissé sa main dans la poche
вона просунула руку в його кишеню
elle m’a attrapé dans un moment d’inattention
вона спіймала мене тоді, коли я був розгубленим
elle m’a directement annoncé sa décision de divorcer
вона відкрито заявила про розлучення
elle m’a enseigné comment éviter le conflit au bureau
вона навчила мене уникати конфлікту на роботі
elle m’a fait glander pendant trois quarts d’heures
я марно чекав на неї протягом 45 хвилин
elle m’a invité à la générale de sa nouvelle pièce
вона мене запросила на генеральну репетицію нової вистави
Elle m’a tenu la jambe avec ses balivernes pendant tout une heure.
Вона цілу годину докучала мені своїми нісенітницями.
Elle m’a touché légèrement l’épaule.
Вона злегка торкнулася мого плеча.
Elle me l’a confié, mais je ne peux pas le répéter : c’est confidentiel.
Вона зі мною цим поділилася, та я не можу тобі розповісти: це неофіційно.
elle n’a pas eu ton entrainement mental
вона не мала такої психологічної підготовки, як ти
elle ne fume que des cigarettes à bout filtre
вона курить лише сигарки з фільтром
Elle n’est pas allée au travail car son fils avait pris froid.
Вона не пішла на роботу, бо її син застудився.
elle n’était pas insensible à ses avances
вона не залишилася глухою до його залицянь
elle nous a écrit une lettre
вона нам написала листа
Elle parle avec rapidité, parfois je comprends à peine ce qu’elle me dit.
Вона так скоро розмовляє, інколи я не розумію її.
elle part à onze heures
вона їде об одинадцятій
elle plaît à tout le monde
вона подобається всім
elle prétend avoir mis trois ans à comprendre son mari, elle exagère!
каже, що витратила три роки аби зрозуміти, ким насправді є її чоловік, це ж вона перебільшує!
elle se sent décidément mieux lorsqu’elle a fini de travailler, on sort au moins trois fois par semaine
їй значно краще після звільнення, ми виходимо у люди принаймні тричі на тиждень