Словосполучення (звороти), що містять слово «не» у категорії «загальна лексика»
вам доведеться скликати нараду, а як ні, то бунтів вам не уникнути
vous devez convoquer le conseil ou subir des émeutes
Вам не можна тут курити.
Vous ne pouvez pas fumer ici.
Ваш чоловік вкрай холодний, нічого не може його зворушити.
Votre mari est complètement indifférent, rien ne peut l’émouvoir.
ваша пара не соромиться сваритися на очах у незнайомців
votre couple a l’impudeur de se quereller devant des inconnus
Ваша теорія не витримує критики.
Votre théorie ne tient pas debout.
ви довго не протягнете з провізією, яка у вас залишилась
vous n’irez pas loin avec ce qu’il vous reste de provisions
Ви марно стараєтеся, цього не уникнути.
Vous avez beau faire, c’est inévitable.
ви не маєте підстави щоб покидати нас так рано
vous seriez mal venu de partir aussi tôt
Ви товстошкіра і мовчазна людина, я не можу вам довіряти.
Vous êtes insensible et muet, je ne peux pas vous faire confiance.
ви ще не готові? покваптесь
vous n’êtes pas encore prêts? dépêchez-vous
коритися не роздумуючи
obéir sans hésitation
Кохати когось наполовину ‒ як не кохати його зовсім.
Aimer quelqu’un partiellement c’est ne pas l’aimer du tout.
Крикливі птахи не давали їй спати.
Les oiseaux criards ne la laissaient pas dormir.
Любовний потяг, який він відчував до заступниці директора, не давав йому думати про щось інше.
L’amour pour la directrice adjointe ne le laissait pas penser à autre chose.
Маїза не встигла перейти дорогу повністю, тому зупинилася на острівку безпеки.
Maysa n’a pas eu le temps pour traverser toute la route, alors elle s’est arrêtée sur le refuge.
Марсель не зміг встояти перед спокусою поцілувати свою працівницю, в яку вже давно був закоханий.
Marcel n’a pas pu résister à la tentation d’embrasser son employée qu’il amait depuis longtemps.
Мені не надто весело живеться у вашій глушині.
Ma vie n’est pas très amusante dans votre village perdu.
Мені шкода, що я не можу відповісти на ваше цілком доречне запитання.
J’ai le regret de ne pouvoir répondre à votre question légitime.
Ми вже нічого не отримаємо, вони зібрали всі вершки.
On n’a plus rien à gagner, ils ont pris toute la crème.
Ми не будемо дотримуватися ваших безглуздих правил!
On ne va pas suivre vous règles stupides !
Ми не маємо часу на дебати, перейдемо до голосування.
Nous n’avons pas le temps pour une délibération, nous allons voter tout de suite.
Ми не можемо нехтувати думкою жінок у цій справі.
Nous ne pouvons pas négliger la voix des femmes dans cette affaire.
Ми не станемо тими, ким були раніше.
Nous ne pouvons redevenir ce que nous étions.
Ми ніколи не можемо знати, які потаємні думки ховаються за словами інших людей.
On ne peut jamais savoir quelles pensées secrètes se cachent derrière les paroles des autres.
Ми тут нічим не зарадимо.
Nous n’y pouvons rien.
Ми шукали райдугу, звісно, нічого не знайшли.
On a cherché l’arc-en-ciel et naturellement on n’a rien trouvé.
Мир ‒ це те, чого я бажаю не лише для своєї країни, але й для цілого світу.
La paix est ce que je désire non seulement pour mon pays, mais pour le monde entier.
Можна вірити не будучи святим.
On peut être religieux sans être prêtre.
Мої амулети захищають не лише від хвороб, але й від уроків.
Mes médicaments protègent de la maladie, mais aussi du mauvais sort.
Моя кохана сестра не зможе прийти.
Ma carissime sœur ne pourra pas venir.
Моя сестра інколи чинить, не подумавши.
Ma sœur agit parfois sans réfléchir.
Моя сестра чекає на дитину, вона не схоче подорожувати літаком.
Ma sœur attend un bébé, elle ne va pas prendre l’avion.
Моя хазяйка не їстиме такий ріденький бульйон. Швидко готуйте іншу страву.
Ma maîtresse ne mangera pas un bouillon aussi clair. Préparez un autre plat et vite.
На нараді вирішили, що українська делегація не поїде на змагання.
Après délibération, il a été décidé que la délégation ukrainienne ne sera pas présentée lors du concours.
На цій відомій картині є лише одна світла частина, але критики кажуть, що цей маленький шматочок полотна не має ціни.
Ce célèbre tableau n’a qu’un seul clair, mais selons les critiques, ce petit bout de la toile est inestimable.
Нам не вдасться знайти хороший ресторан у цьому непривітному місті.
On ne pourra pas trouver de bons restaurants dans cette ville morne.
Напрямок його навчання до кінця не визначений.
L’orientation de ses études n’est pas encore claire.
Нафтові магнати не мають нехтувати станом навколишнього середовища.
Des pétroliers ne peuvent pas négliger l’environnement.
не бажаючи зла
en toute innocence
Не бачила нічого смішнішого за його ігри з меншою донькою.
Rien de plus amusant que de le voir jouer avec sa petite fille.
Не бігай за нею, вона має хлопця.
Ne lui fais pas la cour, elle est en amour.
Не варто розуміти те, що я сказала, надто буквально.
Il ne faut pas donner à ce que j’ai dit une interprétation trop étroite.
не відаючи
en toute innocence
не всидіти на місці
ne pouvoir rester en place
Не думаю, що він міг так низько пасти.
Je pense qu’il n’aurait pas pu s’abaisser à ce point.
Не забудь взяти в магазині буханку хліба.
N’oublie pas de prendre un pain au magasin.
Не забудь прийняти ліки.
N’oublie pas de prendre tes médocs.
Не знаю навіть, скільки різних значень має це слово.
Je ne sais plus combien de sens différents a ce mot.
Не зовсім у тебе гідна поведінка.
Ta conduite est peu décente.
Невиразний стиль, довгі речення ‒ не раджу тобі цього письменника.
Style morne, phrases longues, je te déconseille cet auteur.