Словосполучення (звороти), що містять слово «dans» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
mettre le(s) pied(s) dans le plat
не церемонитися
mettre le(s) pied(s) dans le plat
поводитися без усяких церемоній
mettre le(s) pied(s) dans le plat
сказати грубість
mettre qqch dans la tête
убивати щось в голову  (кому)
mettre qqch dans la tête
утовкмачувати в голову  (кому)
mettre qqch dans le crâne
убивати щось в голову  (кому)
mettre qqch dans le crâne
утовкмачувати в голову  (кому)
mettre tous ses œufs dans le même panier
класти всі яйця в один кошик
mettre tous ses œufs dans le même panier
поставити все на карту
nager dans l’abondance
бути легким на гроші
nager dans l’abondance
гроші лопатою загрібати/горнути
nager dans l’abondance
купатися як сир в маслі
nager dans l’abondance
міряти мірками/ковшем гроші
nager dans l’abondance
плавати як вареник в маслі
n’avoir jamais fourré/mis le nez dans un livre
ніколи в руках книги не тримати
ne lui fais pas confiance, il cache qqch dans son dos
не вір йому, він щось ховає за спиною
ne pas avoir les yeux dans sa poche
все бачити та помічати
ne pas avoir les yeux dans sa poche
не випускати з очей
ne pas avoir les yeux dans sa poche
нічого не проґавити
ne pas avoir son esprit dans sa poche
не вміти приховувати свої думки
ne pas être dans un bon jour
бути в поганому настрої
ne pas être dans un bon jour
бути не в гуморі
ne pas être dans un bon jour
не мати настрою
ne pas être tout seul dans sa tête
бути божевільним
ne pas être tout seul dans sa tête
бути диваком
ne pas être tout seul dans sa tête
бути несповна розуму
ne pas être tout seul dans sa tête
бути чудієм
ne pas se sentir dans son assiette
почувати себе не у своїй тарілці
ne pas tomber dans l’oreille d’un sourd
бути вислуханим та почутим
ne pas tomber dans l’oreille d’un sourd
бути сказаним не просто так
noyer sa raison dans le vin
до зеленого/блакитного змія допитися
noyer sa raison dans le vin
заливати очі/горлянку (горілкою)
noyer sa raison dans le vin
заливати сліпи/черв’яка
noyer sa raison dans le vin
затоплювати зір
noyer sa raison dans le vin
налига́тися
noyer sa raison dans le vin
напи́тися
noyer sa raison dans le vin
напитися до нестями
noyer sa raison dans le vin
перепи́тися
pas plus que dans le creux de la main
нічогісінько немає
pas plus que dans le creux de la main
порожнісінько хоч покотися
pas plus que dans le creux de la main
як виметено
pas plus que dans mon œil
аж ніяк
pas plus que dans mon œil
анітро́хи
pas plus que dans mon œil
анітро́шки
pas plus que dans mon œil
ні крихти
pas plus que dans mon œil
нітро́хи
passer la main dans le dos
гладити за шерстю  (кого)
passer la main dans le dos
обле́щувати  (кого)
passer la main dans le dos
уле́щувати  (кого)
passer la main dans les cheveux
гладити за шерстю  (кого)