Словосполучення (звороти), що містять слово «dans» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
il fait noir comme dans la gueule du loup
темно, як у рові (як у льоху)
il fait noir comme dans le cul d’un ours
темно, хоч в око (у віч) стрель
il fait noir comme dans le cul d’un ours
темно, хоч око витни (виколи, вибери)
il fait noir comme dans le cul d’un ours
темно, як у рові (як у льоху)
il fait noir comme dans le cul d’une nonne
темно, хоч в око (у віч) стрель
il fait noir comme dans le cul d’une nonne
темно, хоч око витни (виколи, вибери)
il fait noir comme dans le cul d’une nonne
темно, як у рові (як у льоху)
il fait noir comme dans le trou du cul d’un nègre
темно, хоч в око (у віч) стрель
il fait noir comme dans le trou du cul d’un nègre
темно, хоч око витни (виколи, вибери)
il fait noir comme dans le trou du cul d’un nègre
темно, як у рові (як у льоху)
il fait noir comme dans un four
темно, хоч в око (у віч) стрель
il fait noir comme dans un four
темно, хоч око витни (виколи, вибери)
il fait noir comme dans un four
темно, як у рові (як у льоху)
il y a plus d’esprit dans deux têtes que dans une
один розум добре, а два ще краще
il y a plus d’esprit dans deux têtes que dans une
одна голова добре, а дві краще
la main dans le sac
з краденим
la main dans le sac
на гарячому
la main dans le sac
на місці злочину
la main de ma sœur dans la culotte d’un zouave
це вже ти смаленого дуба плетеш
la main d’un zouave dans la culotte de ma sœur
це вже ти смаленого дуба плетеш
laisser sa raison dans son verre
до зеленого/блакитного змія допитися
laisser sa raison dans son verre
заливати очі/горлянку (горілкою)
laisser sa raison dans son verre
заливати сліпи/черв’яка
laisser sa raison dans son verre
затоплювати зір
laisser sa raison dans son verre
налига́тися
laisser sa raison dans son verre
напи́тися
laisser sa raison dans son verre
напитися до нестями
laisser sa raison dans son verre
перепи́тися
l’argent lui fond dans les mains
у нього гроші в руках довго не затримуються
l’argent lui fond dans les mains
у нього гроші в руках так і тануть
l’avoir dans le baba
дати себе ошукати
l’avoir dans le dos
бути захопленим
l’avoir dans le dos
бути одержимим
les jambes rentrent dans le corps
ноги відвалюються (відпадають)
les yeux dans les yeux
наблизивши лице до лиця  (дивитися одне на одного)
l’oiseau en a dans l’aile
він у скрутному становищі  (про людину)
l’oiseau en a dans l’aile
у нього слабке здоров’я  (про людину)
l’oiseau en a dans l’aile
у птаха поранене крило
marcher la main dans la main
іти пліч-о-пліч  (з ким)
mettre dans le ban
вплутати у справу
mettre dans le secret
відкрити таємницю (кому)
mettre dans le secret
звіритися з таємницею (кому)
mettre dans le secret
утаємни́чити (кого в що)
mettre dans un/son beau jour
виставляти в гарному світлі  (кого, що)
mettre dans un/son beau jour
показувати у найвигіднішому світлі  (кого, що)
mettre du plomb dans la tête
навчати добру і розуму  (кого)
mettre du plomb dans la tête
напоумля́ти  (кого)
mettre du plomb dans la tête
напу́чувати  (кого)
mettre le(s) pied(s) dans le plat
відкидати всякі церемонії
mettre le(s) pied(s) dans le plat
зробити грубий промах