Словосполучення (звороти), що містять слово «à» у категорії «фамільярні слова»
avoir un squelette dans le placard
мати скелети у шафі
Ça va être le bordel pour moi à l’examen.
На іспиті мені буде ой як непросто.
caisse à savon
чортопха́йка (ж.)
caractère de cochon
неприємна людина
caractère de cochon
упертий як баран
c’est autant de pris sur l’ennemi
з ледачого вовка хоч шерсті жмут
c’est autant de pris sur l’ennemi
з поганої вівці хоч вовни жмут
c’est autant de pris sur l’ennemi
з худого кабана хоч вишкварки
c’est autant de pris sur l’ennemi
лихого нема чого (нічого) жалувати
c’est du pareil au même
це одне й те саме
c’est du pareil au même
це те (ж) саме
c’est du pareil au même
чи в камінь головою, чи каменем у голову
c’est fort de café
це вже занадто
c’est toujours ça de pris [sur l’ennemi]
з ледачого вовка хоч шерсті жмут
c’est toujours ça de pris [sur l’ennemi]
з поганої вівці хоч вовни жмут
c’est toujours ça de pris [sur l’ennemi]
з худого кабана хоч вишкварки
c’est toujours ça de pris [sur l’ennemi]
лихого нема чого (нічого) жалувати
comme de juste
тверезо міркуючи
comme de juste
як і треба було сподіватись
comme de juste
як слід
comme de juste
як то має бути
consulter son oreiller (bonnet de nuit)
ніч-мати дасть пораду
coup de gueule
ве́реск (ч.)
coup de gueule
виск (ч.)
coup de gueule
гризня́ (ж.)
coup de gueule
запере́чення (с.)
coup de gueule
крик (ч.)
coup de gueule
ла́йка (ж.)
coup de gueule
ле́мент (ч.)
coup de gueule
проте́ст (ч.)
coup de gueule
ре́пет (ч.)
coup de gueule
сва́рка (ж.)
coup de gueule
су́тичка (ж.)
coup de pute
підлий вчинок
crier au meurtre
голосно накікати  (на кого, що)
déménager à la cloche de bois
покинути зйомне житло, не заплативши власникові
déménager à la cloche de bois
потайки покинути оселю
dire un mot à l’oreille
говорити на вухо  (що)
dire un mot à l’oreille
сказати на вухо  (що)
Drôles de mœurs !
Святий норов!
elle est mieux de loin que de près
на неї краще дивитися здалеку
en avoir sa claque
бути ситим по горло
en avoir sa claque
не могти більше терпіти  (кого, чого)
envoyer (expédier) qqn au cimetière
на той світ (у могилу, у яму) загнати (кого)
envoyer (expédier) qqn au cimetière
упровадити до гробу (кого)
être au parfum
бути обізнаним
être au parfum
бути поінформованим
être au parfum
бути у курсі справи
EVG (m) (enterrement de vie de garçon)
парубочий вечір
EVJF (m) (enterrement de vie de jeune fille)
діви́ч-ве́чір (ч.)