Словосполучення (звороти), що містять слово «au» у категорії «tematica generale»
tes fils sont mal élevés, personne ne les a habitués au respect
твої сини погано виховані, ніхто їх не привчив до поваги
tes yeux doivent s’habituer à l’obscurité
твої очі повинні привчитися до поганого освітлення
texte agréable à lire
текст, легкий для сприйняття
tirer à la cible
трафля́ти
tirer au but
трафля́ти
tissu agréable au toucher
приємна на дотик тканина
ton fils a de jolis traits
у твого сина гарні риси
Touchant cette situation, je trouve qu’il a tort.
Щодо цієї ситуації, то я думаю, що він помиляється.
tous les mineurs connaissent le danger inhérent à leur travail
шахтарі розуміють, що небезпека ‒ це невід’ємна частина роботи
tout a raté
все втрачено
Tout ça, ce sont ses feintes. Si nous consentons à ses conditions, nous serons à sa merci.
Це все ‒ його тенета. Якщо ми погодимося на його умови, то будемо від нього залежати.
Tout désaccord entre les époux peut aboutir au divorce.
Усіляке тертя всередині подружжя може призвести до розлучення.
Toute la maison a été détruite, seulement la cave où la famille se cachait, a subsisté.
Увесь дім було зруйновано, вцілів лише підвал, де ховалася родина.
toute mon enfance je grimpais aux arbres et jouais avec des garçons
все дитинство я лазила по деревах і гралась з хлопчаками
traître à sa patrie
зрадник Батьківщини
traître qui se dérobe à la foi jurée
облудник, що зрікається віри своєї
travailler à l’aiguille
працювати голкою
travailler à limiter les effets de la pollution atmosphérique
працювати над зменшенням наслідків забруднення атмосфери
travailler à temps partiel
працювати на умовах неповного робочого часу
travailler au bien général
працювати на спільне благо
Tristan reste fidèle à son passé.
Трістан не забуває про своє минуле.
tu a l’air attentif, il y a des ennuis ?
в тебе сконцентрований вид, щось не так?
Tu a tout fait à l’avenant.
Ти все зробив як слід.
Tu as beau te plaindre, la vie te n’a préparé que des indifférents sur ta voie.
Можеш скаржитися, життя приготувало тобі лише байдужих на шляху долі.
Tu as tous les droits d’être en colère, car il a commis un acte odieux.
Ти маєш право злитися, він вчинив ницо.
tu es prêt à le tuer
ти здатен його вбити
tu m’a dit de jolies choses
ти сказав мені цікаві речі
tu m’a écrit ton message à la con, et là je dois te répondre, tu crois ?
ти надіслав мені те несусвітне повідомлення і думаєш, що я оце маю відповідати?
tu me surprends, à quoi tu pensais quand tu as pris tes vacances en octobre ?
ти мене дивуєш, про що ти думав, коли брав відпустку в жовтні?
tu mets ton réveil à huit heures ?
ти ставиш будильник на восьму?
tu n’as jamais joué à des jeux vidéo?
то ти ніколи й не грав в відеоігри?
tu n’as pas beaucoup pensé pour changer la place des meuble à 7 heures du matin
ти недовго думав, коли почав переставляти меблі о 7 ранку
Tu ne peux pas considérer tout acte comme un défi à ton autorité.
Ти не мав би розцінювати кожен вчинок як виклик твоєму авторитету.
tu ne t’abaisseras à faire du chantage !
ти ж не опустишся до шантажу!
Tu pourrais m’aider à mes débuts ?
Ти могла б допомогти мені з першими кроками?
Tu pourrais m’appeler à ton réveil ?
Ти міг би мені подзвонити, коли прокинешся?
tu préfères un cocktail au gin, au whisky, au cognac, au champagne, au rhum, à la téquila, à la vodka ?
ти б хотіла коктейль на основі джину, віскі, коньяку, шампанського, рому, текіли, горілки?
tu vas au bureau
ти йдеш на роботу
tu viens chez moi au mois d’avril et tu restes pour toute la vie
ти приїдеш до мене в квітні, а тоді залишишся на все життя
tué à la guerre
убитий на війні
tueur à gages
найманий вбивця
tumeur au cerveau
пухлина у мозку
T.V.A. (f) (taxe à la valeur ajoutée)
ПДВ (податок на додану вартість)
un à un
по одному
un Américain vend un secret aux Allemands, c’est un vrai traître
американець розголошує таємницю німцям, справжній зрадник
Un ami fidèle est difficile à trouver.
Вірного друга важко знайти.
Un bruit sourd a troublé le silence.
Глухий звук пронизав тишу.
un choc a été brutal
удар був жорстким
Un comédien au poste du président du pays en guerre est un vrai suicide.
Комік на посаді президента країни, що воює ‒ справжнє самогубство.
un dessin au crayon
малюнок олівцем