Словосполучення (звороти), що містять слово «la» у категорії «фамільярні слова»
se prendre aux cheveux
гри́зтися
se prendre aux cheveux
ла́ятися
se prendre aux cheveux
свари́тися
se pressurer le cerveau
ламати собі голову
se sentir tout chose
як варений
se speeder
бенте́житися
se speeder
денервува́тися
se speeder
дратува́тися
se speeder
непоко́їтися
se speeder
нервува́тися
se speeder
триво́житися
se speeder
хвилюва́тися
se taper la cloche
нало́патися
se taper la cloche
напиха́тися
se taper la cloche
натрі́скатися
se taper la cloche
обжира́тися
se taper la cloche
об’їда́тися
s’enfuir un pied chaussé et l’autre nu
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
s’enfuir un pied chaussé et l’autre nu
утікати похапцем
serrer la louche
ру́чкатися  (з ким)
serrer la louche
тиснути руку  (кому)
son avenir est derrière lui
все, що було йому ‒ вже його
sonner la cloche (à qqn)
(за)давати (добру) нагінку (кому)
sonner la cloche (à qqn)
(за)давати (добру) натруску (кому)
sonner la cloche (à qqn)
(за)давати (добру) прочуханку (кому)
sonner la cloche (à qqn)
намилити в’язи (кому)
sonner la cloche (à qqn)
намилити голову (кому)
sonner la cloche (à qqn)
намилити чуба (кому)
sonner la cloche (à qqn)
намилити чуприну (кому)
sonner la cloche (à qqn)
намилити шию (кому)
sonner les cloches (à qqn)
(за)давати (добру) нагінку (кому)
sonner les cloches (à qqn)
(за)давати (добру) натруску (кому)
sonner les cloches (à qqn)
(за)давати (добру) прочуханку (кому)
sonner les cloches (à qqn)
намилити в’язи (кому)
sonner les cloches (à qqn)
намилити голову (кому)
sonner les cloches (à qqn)
намилити чуба (кому)
sonner les cloches (à qqn)
намилити чуприну (кому)
sonner les cloches (à qqn)
намилити шию (кому)
tanner le cuir
би́ти  (кого)
tanner le cuir
гніти́ти  (кого)
tanner le cuir
дави́ти  (на кого)
tanner le cuir
духопе́лити  (кого)
tanner le cuir
лупи́ти  (кого)
tanner le cuir
молоти́ти  (кого)
tanner le cuir
м’яти боки/ребра  (кому)
tanner le cuir
товкма́чити  (кого)
T’as l’air fatigué, cher collègue.
У тебе втомлений вигляд, любий друже.
t’as vu la Vierge ?
ти мариш?
t’as vu la Vierge ?
тобі не привидилось?
venir la bouche (le bec, la gueule) enfarinée
поводитись наївно, простодушно