Словосполучення (звороти), що містять слово «en» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
mise en vigueur
надання сили
mise en vigueur
надання чинности
monter en banque
розхвалювати свій товар
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
байки правити
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
заїхати межи очі
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де козам роги утинають
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де раки зимують
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
розказувати небилиці
ne pas en croire ses oreilles
дивува́тися
ne pas en croire ses oreilles
не вірити власним вухам
ne pas en croire ses yeux
бути вельми здивованим
ne pas en croire ses yeux
не вірити власним очам
ne pas en perdre un coup de dent
і в ус не дути
ne pas en perdre un coup de dent
і вухом не вести
ne pas être en odeur de sainteté auprès de
не мати прихильності, ласки  (чиєї)
ne pas être en reste
не залишатися в боргу  (перед ким)
ne pas pouvoir en placer un seul mot
не могти і слова вставити
ne pas pouvoir en placer une
не могти і слова вставити
ne pas pouvoir s’en dédire
дороги назад нема
ne pas tenir en place
тинятися світом
ne pas voir clair en plein midi
заперечувати очевидне
ne pas voir clair en plein midi
не розуміти елементарного
ne pas vouloir en peinture
не зносити (кого, чого)
ne plus pouvoir voir en peinture
не зносити (кого, чого)
ne pouvoir durer en place
не могти всидіти на місці
ne pouvoir s’écrire, même en latin
не можна описати
ne pouvoir s’écrire, même en latin
таке, що й не описати
ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
бути винним у своїх бідах
ne pouvoir souffrir en peinture
не зносити (кого, чого)
ne pouvoir tenir en place
не могти всидіти на місці
ne savoir à qui s’en prendre
шукати винного
(n’en) agir (qu’) à sa tête
діяти як забагнеться
(n’en) agir (qu’) à sa tête
робити як схочеться
(n’en) agir (qu’) à sa tête
чинити по-своєму
(n’en) faire (qu’) à sa tête
діяти як забагнеться
(n’en) faire (qu’) à sa tête
робити як схочеться
(n’en) faire (qu’) à sa tête
чинити по-своєму
n’en pouvoir plus
більше не могти
n’en pouvoir plus
не бути спроможним
n’en pouvoir plus
не мати більше сил
n’en pouvoir rien
не могти нічим зарадити
n’en pouvoir rien
не могти нічого вдіяти
nier la lumière en plein midi
заперечувати очевидне
œil en coin
змовницький погляд
on (en) apprend tous les jours
вік живи ‒ вік учись
on ne saurait si peu boire qu’on ne s’en ressente
хліб на ноги ставить, а горілка з ніг валить
Paris n’a pas été fait en un jour
Париж не один день будували
Paris n’a pas été fait en un jour
Рим будувався не один день
Paris ne s’est pas fait en un jour
Париж не один день будували
Paris ne s’est pas fait en un jour
Рим будувався не один день