Словосполучення (звороти), що містять слово «як» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
плавати як риба
nuotare come un pesce
помер (загинув, здох), як пес (хто) (наодинці)
morire come un cane
представляти таким, як є (кого, що)
presentare [qd, qc] nella sua vera luce
п’яний як барило
mezzo di vino
п’яний як дим
mezzo di vino
п’яний як ніч
mezzo di vino
п’яний як хлюща
mezzo di vino
розумний, як Соломонів патинок
pesce lesso
рости як гриби після дощу (по дощеві)
nascere come funghi
світло як удень
pare [di] giorno
сприймати серйозно (як правду) (що)
prendere per buono (qc)
стати худим, як тріска
ridursi pelle e ossa
стрибати (плигати), як цап
saltare come uno stambecco
стрибати, як заєць
saltare come un grillo
стрибати, як заєць
saltare come una cavalletta
та, хто любить, як матір
madre per amore (d’amore)  ([арх.])
товстий (круглий), як барило
palla di lardo
товстий, як бодня
palla di lardo
тоді дери луб’я, як дереться
ogni cosa ha la sua stagione
тоді дери луб’я, як дереться
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
тоді дери луб’я, як дереться
predica e popone vuole la sua stagione  ([тоск.])
той, хто любить, як батько
padre per amore (d’amore)  ([арх.])
тямити, як свиня в апельсинах
non saper mezze le messe  ([арх.])
у голові, як у пустій клуні (стодолі)
non saper quanti piedi s’entrino in uno stivale  ([арх.])
у голові, як у пустій клуні (стодолі)
non sapere quante dita si ha nelle mani  ([арх.])
хитрий, як біс (як чорт)
saperla lunga (tutta)
хитрий, як лисиця
saperla lunga (tutta)
худий як дошка
morto che cammina
худий як скіпка
morto che cammina
худий як смерть
morto che cammina
худий як терлиця
morto che cammina
це ясно як [божий] день
sapere per chiaro e per confesso  ([арх.])
чорний як сажа
nero come la pece
чорний як сажа
nero come l’inferno
чорний як смола
nero come la pece
чорний як смола
nero come l’inferno
як багато мотовил, деякі на (в) комору закинь
metti la roba in un cantone, chè viene il tempo ch’ell’ ha stagione  ([тоск.])
як горохом об стіну
parlare al vento (al muro, al deserto, a vuoto)
як горохом об стіну
parlare all’aria
як з воску зліплений
pallido come un cadavere (come un morto)
як з гори котитися (бігти)
rose e fiori
як мені відомо
per quanto io sappia
як мені відомо
per quanto ne so io
як мені відомо
per quel che ne so io
як нема на кого, то на жінку
ognun dà la colpa al cattivo tempo  ([арх.], [тоск.])
як отченаш
per filo e per segno
як пугою по воді
parlare al vento (al muro, al deserto, a vuoto)
як пугою по воді
parlare all’aria
як собаці (Сіркові, Сірку) муху з’їсти
rose e fiori
якби хтось знав, як житиме, то не захотів би народжуватися
se la vita fosse intesa, nessuno l’accetterebbe  ([арх.], [тоск.])