Словосполучення (звороти), що містять слово «не» у категорії «тосканські регіоналізми»
крадене добро довго не служить
chi dei panni altrui si veste, presto si spoglia  ([арх.], [тоск.])
крадене добро довго не служить
chi dell’altrui si veste, ben gli sta, ma tosto gli esce  ([арх.], [тоск.])
краще не боротися з проблемами, якщо ця боротьба може тебе зламати
guarda il tuo coltello dall’osso  ([арх.], [тоск.])
краще не обіцяти, як слово ламати (як слова не держати)
chi promette e non attiene, l’anima sua non va mai bene  ([арх.], [тоск.])
лиха (біди) не минути (не обминути, не обійти, не об’їхати)
per tutto v’è guai  ([арх.], [тоск.])
лихо не минеться
per tutto v’è guai  ([арх.], [тоск.])
малих дзвонів не чутно, коли дзвонять великі
non si sente le campane piccole quando suonano le grandi  ([арх.], [тоск.])
мені не подобається
mi sa male  ([тоск.] або [арх.])
мені не хотілось би
mi sa male  ([тоск.] або [арх.])
мертва бджола не носить меду
morta l’ape, non si succia più mele  ([арх.], [тоск.])
мертвий собака не вкусить
morto il leone, fino alle lepri gli faranno il salto  ([арх.], [тоск.])
минуло літо ‒ не ходи в луг по калину
predica e popone vuole la sua stagione  ([тоск.])
можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем
si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba  ([арх.], [тоск.])
мудра людина знає, коли не треба показувати свого розуму
non è sempre savio chi non sa essere qualche volta pazzo  ([арх.], [тоск.])
на порожній шлунок не поспіваєш
uomo digiuno non canta  ([арх.], [тоск.])
на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки
per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai  ([арх.], [тоск.])
не бери дуже до серця зміни погоди чи державні справи
nè di tempo nè di signoria non ti dar malinconia  ([арх.], [тоск.])
не берися за неродючу землю і не зв’язуйся з непевними людьми
terren che voglia tempo, e uom che voglia modo, non te ne impacciare  ([арх.], [тоск.])
не буде з цапа вовни
dall’asino non cercar lana  ([арх.], [тоск.])
не варто думати про небезпеку, бо тоді вона здається ще більшою
chi guarda i nemici, li grida più di quelli che sono  ([арх.], [тоск.])
не вилітала ворона замолоду у вирій, то й не полетить на старість
chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, nè mai sarà, nè mai saprà, nè mai avrà  ([арх.], [тоск.])
не витрачай всі гроші на вишукану їжу, бо швидко збіднієш
pranzo di parata, vedi grandinata  ([арх.], [тоск.])
не вір тому, що бачиш, а тому, що чуєш, вір ще менше
delle cose che tu vedi, sbattine tre quarti; e di quelle che tu senti, sbattine più  ([арх.], [тоск.])
не вір усьому, що чуєш, не розповідай все, що знаєш
non creder ciò che odi, non dir ciò che tu sai  ([арх.], [тоск.])
не все добре, що смакує
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все добре, що смакує
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
не все добре, що смакує
tutto il rosso non son ciliege  ([арх.], [тоск.])
не все те золото, що блищить
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все те золото, що блищить
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
не все те золото, що блищить
tutto il rosso non son ciliege  ([арх.], [тоск.])
не все, що сіре, то й вовк
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все, що сіре, то й вовк
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
не все, що сіре, то й вовк
tutto il rosso non son ciliege  ([арх.], [тоск.])
не всьому вір, що бачиш
quel che si vede non è di fede  ([присл.], [арх.], [тоск.])
не втрачай пильності у кінці справи
guarda che tu non lasci la coda nell’uscio  ([арх.], [тоск.])
не говори пишно, аби тобі на зле не вийшло
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa  ([арх.], [тоск.])
не годиться
mi sa male  ([тоск.] або [арх.])
не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei  ([арх.], [тоск.])
не дати обкрутити (обвести) себе круг пальця (пучки)
i mucini hanno aperto gli occhi  ([арх.], [тоск.])
не дивись, що п’ятниця: тоді бери, як трапиться
il tempo buono viene una volta sola  ([арх.], [тоск.])
не довіряй січневій відлизі
guardati dalla primavera del gennaio  ([арх.], [тоск.])
не довіряй солдатам, які кажуть, що воюють за віру
guardati da’ soldati che abbiano i paternostri a cintola  ([арх.], [тоск.])
не дозволяй іншим помикати тобою
non bisogna far troppo palla di se stesso  ([арх.], [тоск.])
не женився ‒ не журився; оженився ‒ зажурився
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male  ([арх.], [тоск.])
не заходь собі з ним, бо зайдеш у велике галуззя
chi s’impaccia colle frasche, la minestra sa di fumo  ([арх.], [тоск.])
не збирай синові худоби, збери йому розум
non c’è avere che vaglia sapere  ([арх.], [тоск.])
не кажи гоп (гоц), доки не перескочиш
non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso  ([арх.], [тоск.])
не квапся женитися, бо ще тобі жінка стане кісткою в горлі ‒ її Бог сотворив з кістки
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male  ([арх.], [тоск.])
не кожен мудрець завжди мудрий
niuno è savio d’ogni tempo  ([арх.], [тоск.])
не кожна брунька дає квітку, не кожна квітка дає плід
non ogni verde fa fiore; non ogni fiore fa frutto  ([арх.], [тоск.])