Словосполучення (звороти), що містять слово «не» у категорії «загальна лексика»
Луїджі не вистачило сміливості піти геть.
Luigi non ha avuto le palle di andare via.
Мене вона теж не послухала.
Non ha ascoltato nemmeno me.
Мене ніхто не бачив.
Non mi ha visto nessuno.
Мені від батьків нічого не треба.
Non cerco nulla dai miei genitori.
мені не віриться (про бажану річ, яка справдилася)
non mi sembra (non mi par) vero
Мені не пощастило.
Mi è arrivata una sventura.
Ми не можемо найняти ще одну офіціантку, у нас не вистачить грошей.
Non possiamo prendere un’altra cameriera, non ci basteranno i soldi.
ми не погоджуємося з цією думкою (не пристаємо на цю думку)
non siamo di questa opinione
Ми не прийдемо.
Noi non verremo.
Ми не спромоглися уберегти документи від води.
Non siamo riusciti a salvare i documenti dall’acqua.
Ми цього не казали.
Non l’abbiamo detto.
Ми цього теж не знаємо.
Non lo sappiamo nemmeno noi.
Мій батько не був удома майже два роки.
Mio padre è stato lontano da casa per quasi due anni.
Мої слова не були призначені для тебе.
Le mie parole non erano dirette a te.
монотонна робота, яка не вимагає зосередження уваги
lavoro meccanico
На деякі запитання ніколи не буде відповіді.
Non ci sarà mai risposta a certi perché ("Garzanti").
На людській пам’яті ще не бувало такої посухи.
Non c’è stato un secco come questo a memoria d’uomo.
Навіть не думай, що вона тобі пробачить!
Levati dalla testa che lei ti perdoni!
не без <...>
non senza <...>
Не бійся! Нас буде багато, тож ніхто тебе не скривдить.
Non avere paura! Saremo in diversi, perciò nessuno ti farà male.
не більше й не менше
né più né meno
[не] бути доречним (доцільним)
[non] essere il caso
(не) бути здатним (на)
(non) essere uomo da
не вельми
non più di tanto
не виконувати власних обов’язків
mancare ai propri doveri
не вимовити і слова
non dire mezza parola
не вистачить життя, щоб ...
non basterebbe la vita di un uomo per ...
не виходити за межі
limitarsi  (p.p. limitatosi)
Не відкладай на майбутнє те, що тобі подобається робити. Життя занадто коротке.
Non aspettare a fare quello che ti piace. La vita è troppo breve.
Не відпускай мою руку, тут слизька дорога.
Non lasciare la mia mano, la strada è scivolosa.
Не все те золото… ну, і так далі.
Non è tutto oro, con quel che segue.
Не годиться іти, не попрощавшись.
Mi sa male andarsene all’inglese.
не давати себе переконати
non sentire ragioni
не даватися на очі (у вічі)
non farsi vedere
не дбати про себе
lasciarsi andare
не дуже
non molto
не дуже
non più di tanto
не думай про це
non ci pensare
Не думай, що це було як Сіркові муху з’їсти.
Non pensare che sia stato tutto rose e fiori.
не думати
levarsi / togliersi dalla testa  (qc)
не економити грошей
non guardare a spese
Не забудь повернути мені гроші.
Non dimenticare di rendermi i soldi.
не задовольняти
non piacere
не заздрити
non invidiare
не залишається нічого іншого, як…
non resta che
не знати, що робити
non sapere come (che) fare
не знаю
non saprei
Не знаю, чи прийняти його пропозицію, чи то відмовитися.
Non so se accettare la sua proposta o invece rifiutarla.
не зносити (кого, чого)
non poter soffrire (qd, qc)
не їсти м’яса під час посту
mangiare di magro