Словосполучення (звороти), що містять слово «не» у категорії «загальна лексика»
бути вже не молодим
essere in là con gli anni
вдавати з себе хитрого, насправді таким не будучи
voler fare la parte del furbo
Ви цього не бачили.
Voi non l’avete visto.
Він хоче видаватися дуже розумним, та насправді він не такий.
Vuol parere molto intelligente, ma non lo è in realtà.
Їм потрібен ти ‒ не я.
Vogliono te, non me.
Коли я прийшов, тебе не було вдома.
Tu non eri a casa quando io sono venuto.
Майбутнє мене не лякає.
Il dopo non mi fa paura.
Медики не змогли знайти спосіб підтримувати життя хворого.
I medici non sono riusciti a trovare un mezzo di sostenere il malato.
Мене вона теж не послухала.
Non ha ascoltato nemmeno me.
Мене ніхто не бачив.
Non mi ha visto nessuno.
Мені треба хоча б декілька годин сну. Я вже не справляюся з роботою.
Ho bisogno di qualche ora di sonno. Non basto più al lavoro.
Ми вже не бачилися років з десять.
Saranno dieci anni che non ci vediamo.
Ми не прийдемо.
Noi non verremo.
Ми не спромоглися уберегти документи від води.
Non siamo riusciti a salvare i documenti dall’acqua.
Ми цього не казали.
Non l’abbiamo detto.
Ми цього теж не знаємо.
Non lo sappiamo nemmeno noi.
Мої слова не були призначені для тебе.
Le mie parole non erano dirette a te.
На деякі запитання ніколи не буде відповіді.
Non ci sarà mai risposta a certi perché ("Garzanti").
На жаль, ти мене не розумієш.
Purtroppo non mi capisci.
На жаль, я не зможу супроводжувати вас після сьомої години.
Temo che non potrò accompagnarvi dopo le sette.
Навіть після всіх трагічних подій він не втратив оптимізму.
Anche dopo tutti gli eventi tragici ha conservato il suo ottimismo.
Навіть якби я знав її ім’я, я б тобі його не сказав.
Anche se sapessi il suo nome, non te lo direi.
Навіть якщо ви мене про це попросите, я все одно не зміню свого рішення.
Anche pregandomi voi (anche a pregarmi voi), non cambierò la mia decisione.
Намагайся не розкривати свого справжнього імені.
Evita di rivelare il tuo vero nome.
намагатися не робити чогось
evitare  (p.p. evitato)
Наші працівники працюють не надто ефективно.
I nostri impiegati non rendono.
не без <...>
non senza <...>
не бути байдужим
temere  (p.p. temuto)
не бути витраченим чи спожитим повністю
bastare  (p.p. bastato) (per qc)
не виправдати (не справдити) сподівань
deludere le attese
Не висовуйся далеко з вікна.
Non spingerti dalla finestra.
не виходити за межі
limitarsi  (p.p. limitatosi)
Не від мене це залежить.
Questo non è in mio potere.
Не все, що ви вчили, виявиться корисним.
Non tutto quello che avete studiato risulterà utile.
не втратити (чого)
conservare  (p.p. conservato)
не втратити честі
conservare l’onore
не довіряти (кому)
temere  (p.p. temuto) (di qd)
Не забудь повернути мені гроші.
Non dimenticare di rendermi i soldi.
Не зважай на те, що подумають інші.
Non temere le opinioni altrui.
не зводити (не спускати) очей (з кого, чого)
sorvegliare a vista
не зводити очей (з кого, чого)
fissare  (p.p. fissato)
не знати когось особисто
conoscere qd solo di nome
Не знаю, чи прийняти його пропозицію, чи то відмовитися.
Non so se accettare la sua proposta o invece rifiutarla.
Не знаю, чи я вже тобі це казав, чи ні.
Non so se te l’ho già detto o no.
не знижувати (чого) (утримувати на однаковому рівні)
sostenere  (p.p. sostenuto)
не знижувати цін
sostenere i prezzi
не зносити (кого, чого)
non poter soffrire (qd, qc)
не їсти м’яса під час посту
mangiare di magro
не кажучи вже про (що)
senza contare che
не кажучи вже про (що)
senza dire che