Словосполучення (звороти), що містять слово «être à» у категорії «загальна лексика»
c’est à lui de régler cette affaire
він має вирішувати цю справу
c’est à qui parlera le plus fort
хто кого перекричить
c’est bon, elle est insensible au froid
нічого, вона байдужа до холоду
C’est compréhensible que j’ai perdu mon sang-froid.
Стало очевидним, що я втратила холоднокровність.
c’est de la balle
вража́юче
c’est de la balle
надзвича́йно
c’est de la balle
приголо́мшливо
C’est de l’eau, ça ! Moi, j’aime le vin austère.
Ось це ‒ водичка ! А я люблю терпке вино.
c’est demain, je suis prête au départ
так, завтра, я готова до від’їзду
c’est joli de dire du mal des femmes !
дуже гарно говорити зле про жінок!
c’est la meilleure adversaire qu’elle a jamais rencontrée
це найсильніша з її конкуренток
c’est la mère de mon ami Paul
це мати мого друга Павла
c’est la ville la plus belle que j’aie jamais visitée
це найгарніше місто, у якому я тільки бував
c’est le destin qui nous a réunis
нас поєднав випадок
C’est le plus beau cadeau de Noël, merci infiniment !
Це найкращий різдвяний подарунок, безмежно дякую!
c’est le problème dont je vous ai parlé
це та проблема, про яку я вам казав
c’est moi qui l’ai fait
це зробив я
c’est probablement de ma faute
напене, я сама у цьому винна
C’est un amour de robe.
Це дуже мила сукенка.
c’est un couple ridicule, elle a une tête de plus que lui
смішна з них пара, вона на голову вища за нього
c’est un habitué malheureux de mon petit bar
це нещасний завсідник мого бару
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
C’est un tel soulagement de te voir ici.
Мені спокійно, коли ти зі мною.
C’est une femme judicieuse à qui je fais entièrement confiance.
Це розсудлива жінка, якій я повністю довіряю.
c’est une médiocre performance pour un athlète de sa classe
це посередній показник для атлета такого рівня
c’est-à-dire
то́бто
C’est-à-dire ? ‒ C’est-à-dire que tu ne comprends rien.
Тобто? ‒ Тобто ти нічого не розумієш.
c’est-à-dire que...
о́тже
c’est-à-dire que...
про́сто
c’est-à-dire que...
то́бто
c’est-à-dire que...
тому́
cet alcool de mes parents est traître
напій моїх батьків оманливий
cet enfant est de lui
це його дитина
Cet homme est indolent, tu n’arriveras pas à le toucher avec ton discours.
Цей чоловік позбавлений чуйності, тобі не вдасться зворушити його своєю промовою.
Cet homme est sourd à toute prière.
Цей чоловік нечулий до будь-яких прохань.
Cet homme politique est le cerveau de la coalition.
Цей політик очолює коаліцію.
Cet ouvrage est digne de notre université.
Ця праця варта нашого університету.
C’était ici l’emplacement de la Bastille.
Тут знаходилася Бастилія.
C’était la bataille décisive de la guerre.
Це була вирішальна битва війни.
C’était l’automne, la déprime a envahi Mila.
Була осінь, хандра захопила Мілу.
c’était ta boîte à déjeuner ?
це була твоя коробка для сніданків?
C’était une de mes meilleures performances vocales.
Тоді я співала ледь не найкраще у житті.
Cette créatrice de mode est totalement impuissante.
Ця дизайнерка повністю позбавлена оригінальності.
cette écriture est conforme à la tienne
цей почерк подібний на твій
Cette jeune fille est de race noble.
Ця дівчина має благородних предків.
cette procédure de modernisation devrait être achevée en 2017 ou 2018
модернізація повинна була завершитися у 2017-2018 роках
cette réunion n’est pas constructive : on n’a qu’à la finir
зустріч наша не принесе ніякої користі ‒ можемо її завершувати
cette veste sera trop petite pour lui, il est plus grand que moi de toute la tête
курточка буде йому замала, він на голову вищий за мене
Charles Aznavour était un chanteur de variétés célèbre.
Шарль Азнавур був відомим естрадним співаком.
Charles est allé à New York via Munich.
Шарль полетів у Нью-Йорк через Мюнхен.