Словосполучення (звороти), що містять слово «à la...» у категорії «загальна лексика»
elle en a marre de lui
він їй насточортів
elle est conforme à elle-même
вона залишається вірною собі
elle est défavorable à l’insertion du nouveau paragraphe
вона погано ставиться до ідеї додаткового підпункту
elle est enceinte, elle a de fréquents malaises
вона вагітна, часто мліє
elle est esclave de ses humeurs
вона заручниця власних змін настрою
elle est étroitement liée à sa maman
вона дуже близька з матір’ю
elle est hors de contrôle depuis que son associé a menacé de nous abolir
вона сама не своя відтоді, як наш партнер погрожує, що знищить нас
elle est particulièrement habile à briser les cœurs des quadragénaires
понад усе вона вміла подобатись сорокарічним чоловікам
elle est tombée, mais elle n’a rien
вона впала, але з нею все добре
elle est toujours à se plaindre
вона постійно скаржиться
Elle est toujours au ban de ses parents.
Її родичі завжди нею нехтують.
elle est très nerveuse au chantier, on a bien fait de la prendre
вона така енергійна на будівельному майданчику, добре, що ми її взяли
Elle est triste de devoir le quitter.
Їй прикро, що вона повинна його покинути.
elle est une personne à admirer
вона людина, якою варто захоплюватися
elle eut un cri de désespoir
вона видала крик розпачу
elle eut un gracieux mouvement et sourit
вони зробила граційний порух і посміхнулася
elle garde le portrait de son enfant perdu même sans vraiment s’en souvenir
в голові її живе образ втраченої дитини, рис якої вона точно й не пригадує
Elle insistait, mais j’ai refusé tout de même.
Вона наполягала, але я все одно відмовив.
elle l’a attiré dans ses filets
вона заманила його в свої сіті
Elle l’a quitté en été, il l’a oubliée et trouvé une nouvelle copine peu après.
Вона його покинула влітку, та він її забув і швидко знайшов іншу.
Elle l’a repoussé par instinct.
Вона його імпульсивно відштовхнула.
elle lui a glissé sa main dans la poche
вона просунула руку в його кишеню
elle m’a attrapé dans un moment d’inattention
вона спіймала мене тоді, коли я був розгубленим
elle m’a directement annoncé sa décision de divorcer
вона відкрито заявила про розлучення
elle m’a enseigné comment éviter le conflit au bureau
вона навчила мене уникати конфлікту на роботі
elle m’a fait glander pendant trois quarts d’heures
я марно чекав на неї протягом 45 хвилин
elle m’a invité à la générale de sa nouvelle pièce
вона мене запросила на генеральну репетицію нової вистави
Elle m’a tenu la jambe avec ses balivernes pendant tout une heure.
Вона цілу годину докучала мені своїми нісенітницями.
Elle m’a touché légèrement l’épaule.
Вона злегка торкнулася мого плеча.
Elle me l’a confié, mais je ne peux pas le répéter : c’est confidentiel.
Вона зі мною цим поділилася, та я не можу тобі розповісти: це неофіційно.
elle n’a pas eu ton entrainement mental
вона не мала такої психологічної підготовки, як ти
elle ne fume que des cigarettes à bout filtre
вона курить лише сигарки з фільтром
elle ne sait pas être serviable aux gens, qu’elle n’aime pas
вона не вміє бути люб’язною з людьми, котрі їй не подобаються
elle ne voulait rien tenir de ma main
вона в мене нічого не схотіла брати
Elle n’est pas allée au travail car son fils avait pris froid.
Вона не пішла на роботу, бо її син застудився.
elle n’était pas insensible à ses avances
вона не залишилася глухою до його залицянь
elle nous a écrit une lettre
вона нам написала листа
Elle parle avec rapidité, parfois je comprends à peine ce qu’elle me dit.
Вона так скоро розмовляє, інколи я не розумію її.
Elle parle ouvertement de tout, c’est pour ça qu’elle me plaît.
Вона відкрито говорить про все, цим вона мені й подобається.
elle parle vaguement de sa vie
вона туманно розповідає про своє життя
elle part à onze heures
вона їде об одинадцятій
elle plaît à tout le monde
вона подобається всім
Elle portait l’amulette de sa grand-mère près de son cœur.
Біля серця вона носила амулет своєї бабусі.
elle prétend avoir mis trois ans à comprendre son mari, elle exagère!
каже, що витратила три роки аби зрозуміти, ким насправді є її чоловік, це ж вона перебільшує!
elle proposa de travailler un peu
вона запропонувала трохи попрацювати
elle se sent décidément mieux lorsqu’elle a fini de travailler, on sort au moins trois fois par semaine
їй значно краще після звільнення, ми виходимо у люди принаймні тричі на тиждень
elle sera sa compagne de voyage
вона супроводжуватиме його в подорожі
Elle s’est présentée en tenue improbable : bottes de ski, robe et pantalon moulant.
Вона прийшла у немислимому вбранні: лижних черевиках,сукні та вузьких штанях.
elle s’habille de gris, comme une vieille dame
вона вбирається в сіре, наче літня жінка
elle souffre de la tête de façon habituelle
в неї хронічні мігрені