Словосполучення (звороти), що містять слово «au» у категорії «locuzione»
tirer au but
влучити в яблучко
tirer au but
поціля́ти
tirer (mettre) au clair
вносити ясність
tirer (mettre) au clair
проливати ясність
tirer sa poudre aux moineaux
стріляти з гармат по горобцях
tomber à rien
зводитися нанівець
tomber à rien
зійти на нуль
tomber à rien
зійти на пси
tomber à rien
кінчитися нічим
tomber à rien
переводитися нінащо
tourner (à tout vent) comme une girouette
мати сім п’ятниць на тиждень
tourner le dos à la mangeoire
діяти всупереч своїм інтересам
tourner le dos à la mangeoire
робити якраз навпаки
tout homme a dans son cœur un cochon qui sommeille
в кожній людині спить звір
traître à sa race
зрадник свого роду
triste à pleurer
тяжко засмучений (зажурений)
triste à pleurer
як (мов, наче) намоклий
triste à pleurer
як (мов, наче) у воді намочений
triste à pleurer
як (мов, наче) у воду опущений
trouver chaussure à son pied
знайти річ до смаку
trouver chaussure à son pied
знайти собі до пари
trouver chaussure à son pied
знайти те, що шукав
trouver grâce aux yeux
здобувати прихильність/ласку  (чию)
tu as vu ça au cinéma !
тобі це приснилось!
tu as vu ça au cinéma !
це ти в кіно побачив!
tuer la poule aux œufs d’or
зарізати курку, що несе золоті яйця
un froid à pierre fendre
холод, аж кров у жилах стигне
un froid à pierre fendre
холод, хоч вовків гони
un froid à pierre fendre
холод, хоч собак гони
un froid à pierre fendre
холод, що й собаку не вдержиш
un homme à la mer
людина, що пустилася берега
un homme à toutes mains
майстер на всі руки
un propre à rien
нікче́мник (ч.)
un propre à rien
шалапу́т (ч.)
un(e) bon(ne) à rien
абсолютний нуль
un(e) bon(ne) à rien
непо́тріб (ч.)
un(e) bon(ne) à rien
нікче́мник (ч.)
un(e) bon(ne) à rien
нікче́мниця (ж.)
un(e) bon(ne) à rien
нікчемна людина
un(e) propre à rien
абсолютний нуль
un(e) propre à rien
непо́тріб (ч.)
un(e) propre à rien
непутяща людина
une propre à rien
нікче́мниця (ж.)
un(e) propre à rien
нікчемна людина
une propre à rien
шалапу́тка (ж.)
vache à lait
дійна корова  (про особу або річ, яка є джерелом прибутку)
venir à l’esprit ([vieilli] en esprit)
запасти в голову (до голови)
venir à l’esprit ([vieilli] en esprit)
спасти на думку
venir à l’esprit ([vieilli] en esprit)
упасти в голову
venir à rien
зводитися нанівець