Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "з" in the category "general"
Актрису вбили з надзвичайною жорстокістю.
L’actrice a été tuée avec extrême violence.
байдужість виринула з глибин його душі
l’indifférence surgit des profondeurs de son âme
боротьба з глобалізації
lutte contre la mondialisation
боротьба з тероризмом
lutte contre le terrorisme
боягузливий, егоїстичний, жорстокий... навіщо мені бути з тобою?
peureux, égoïste, violent... pourquoi rester avec toi ?
будинок з дерева
maison de bois
будинок з привидами
maison hantée
будь-яка з групи іранських мов
iranien (
m
)
булочка з шоколадом
pain au chocolat
в мене кімната велика, але з низькою стелею
ma chambre est grande mais basse de plafond
в неділю я люблю проводити час з родиною
j’aime passer le dimanche en famille
Валячись з ніг від утоми, вона все ж змогла добратися додому та одразу ж вклалася спати.
Les jambes cassées, elle a pu tout de même regagner son logis pour se coucher aussitôt.
Варто визнати, з вашого сина насміхаються старші хлопчики.
J’avoue, votre fils est le jouet de gamins plus âgés.
варто розумно вийти з даної ситуації
il faut logiquement sortir de cette affaire
вдавати з себе мучеників
jouer les martyrs
вживається з дієсловами для позначення подібності, схожості
le
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
Виразний спогад про їхню першу зустріч назавжди залишився з нею.
Le souvenir fidèle de leur première rencontre est resté pour toujours avec elle.
Відома співачка забрала свій секрет з собою в могилу.
La diva a emporté son secret dans la tombe.
Він втретє переносить нашу зустріч з одного дня на інший.
Il remet notre rencontre de jour à autre pour la troisième fois.
він дуже послужливий, нічого спільного з образом, що ви нам описали
il est très serviable, aucune ressemblance avec le portrait, qu’on vient de voir
він дуже простий, з хорошим почуттям гумору
il est très accessible, plein d’humour
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він залишиться фактично сам на сам з матір’ю
il va rester complètement seul avec sa maman
Він кориться її наказам, у нас не вийде з ним працювати.
Il est soumis à ses ordres, on ne pourra pas travailler avec lui.
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він не надто галантний з жінками
il n’est pas très agréables avec les dames
він нерішучий, коли діло доходить до знайомства з жінками
il est tardif à faire connaissance avec des femmes
він пише мені з Токіо
il m’écrit de Tokyo
він подарував мені два квитки на "Жізель", значить, я мала б його взяти з собою?
il m’a offert deux places pour la première de "Giselle", cela veut dire que je devrais l’inviter ?
він робить скорочення в кожному творі, з мене досить
il fait des suppressions dans chaque texte, j’en ai assez
він уміє ласкаво обходитися з жінками
il sait traiter des femmes doucement
він чекає на мене з небаченим терпінням
il m’attend avec une patience unique
вовк з моєї улюбленої казки ‒ злюка
le loup de mon conte préféré c’est un méchant
вони гризуться з ранку до ночі
ils sont à se chamailler du matin au soir
гарнір з верхівок спаржі та трюфелів
princesse (
f
)
(pl.
princesses
)
Господар з сановитим виглядом увійшов до зали.
Le maître est entré dans la salle avec son air majestueux.
дивитись з-під лоба
regarder (par) en dessous
дитина, з котрою поводилися грубо
l’enfant a subi des violences
дівчинка з’явилася з тіні
la petite fille a surgi de l’ombre
діти, один з батьків котрих німець, з народження отримують німецьке громадянство
les enfants dont un parent est allemand de naissance acquièrent automatiquement la nationalité allemande
до вирішення проблем вони підходять з новаторством та креативністю
ils répondent aux besoins ressentis avec innovation et créativité
Дотепер ми продовжуємо боротьбу з наслідками жахливої сутички.
Jusqu’à présent nous continuons de lutter contre les effets de ce conflit catastrophique.
Життя з моїм тиранічним батьком ‒ пекельне випробування.
La vie avec mon père tyrannique est une épreuve impossible.
заберіть мені цей лист геть з-перед очей
ôtez cette lettre de devant mes yeux
Загроза реальна, виклик страшний ‒ боротьба з тероризмом буде тривалою.
La menace est réelle, le défi redoutable et la lutte contre le terrorisme sera longue.
Зазвичай на сніданок ми їмо хліб з маслом та яйця.
Nous mangeons des tartines au beurre et des œufs au petit déjeuner en général.
Замах організувала одна з екстремістських організацій.
L’attentat fut organisé par une des organisations extrémistes.
захололий мотор, що запускається не з першого разу
moteur froid qui ne tourne pas rond
Звісно, комусь з нашої родини може пощастити у лотереї, але це дуже малоймовірно.
Il n’est pas invraisemblable que quelqu’un de notre famille gagne à la loterie, mais c’est très improbable.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title