Phrases that contain the word "з" in the category "general"
Актрису вбили з надзвичайною жорстокістю.
L’actrice a été tuée avec extrême violence.
байдужість виринула з глибин його душі
l’indifférence surgit des profondeurs de son âme
боротьба з глобалізації
lutte contre la mondialisation
боротьба з тероризмом
lutte contre le terrorisme
боягузливий, егоїстичний, жорстокий... навіщо мені бути з тобою?
peureux, égoïste, violent... pourquoi rester avec toi ?
будинок з дерева
maison de bois
будинок з привидами
maison hantée
будь-яка з групи іранських мов
iranien (m)
булочка з шоколадом
pain au chocolat
в мене кімната велика, але з низькою стелею
ma chambre est grande mais basse de plafond
в неділю я люблю проводити час з родиною
j’aime passer le dimanche en famille
Валячись з ніг від утоми, вона все ж змогла добратися додому та одразу ж вклалася спати.
Les jambes cassées, elle a pu tout de même regagner son logis pour se coucher aussitôt.
Варто визнати, з вашого сина насміхаються старші хлопчики.
J’avoue, votre fils est le jouet de gamins plus âgés.
варто розумно вийти з даної ситуації
il faut logiquement sortir de cette affaire
вдавати з себе мучеників
jouer les martyrs
вживається з дієсловами для позначення подібності, схожості
le
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
Виразний спогад про їхню першу зустріч назавжди залишився з нею.
Le souvenir fidèle de leur première rencontre est resté pour toujours avec elle.
Відома співачка забрала свій секрет з собою в могилу.
La diva a emporté son secret dans la tombe.
Він втретє переносить нашу зустріч з одного дня на інший.
Il remet notre rencontre de jour à autre pour la troisième fois.
він дуже послужливий, нічого спільного з образом, що ви нам описали
il est très serviable, aucune ressemblance avec le portrait, qu’on vient de voir
він дуже простий, з хорошим почуттям гумору
il est très accessible, plein d’humour
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він залишиться фактично сам на сам з матір’ю
il va rester complètement seul avec sa maman
Він кориться її наказам, у нас не вийде з ним працювати.
Il est soumis à ses ordres, on ne pourra pas travailler avec lui.
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він не надто галантний з жінками
il n’est pas très agréables avec les dames
він нерішучий, коли діло доходить до знайомства з жінками
il est tardif à faire connaissance avec des femmes
він пише мені з Токіо
il m’écrit de Tokyo
він подарував мені два квитки на "Жізель", значить, я мала б його взяти з собою?
il m’a offert deux places pour la première de "Giselle", cela veut dire que je devrais l’inviter ?
він робить скорочення в кожному творі, з мене досить
il fait des suppressions dans chaque texte, j’en ai assez
він уміє ласкаво обходитися з жінками
il sait traiter des femmes doucement
він чекає на мене з небаченим терпінням
il m’attend avec une patience unique
вовк з моєї улюбленої казки ‒ злюка
le loup de mon conte préféré c’est un méchant
вони гризуться з ранку до ночі
ils sont à se chamailler du matin au soir
гарнір з верхівок спаржі та трюфелів
princesse (f)  (pl. princesses)
Господар з сановитим виглядом увійшов до зали.
Le maître est entré dans la salle avec son air majestueux.
дивитись з-під лоба
regarder (par) en dessous
дитина, з котрою поводилися грубо
l’enfant a subi des violences
дівчинка з’явилася з тіні
la petite fille a surgi de l’ombre
діти, один з батьків котрих німець, з народження отримують німецьке громадянство
les enfants dont un parent est allemand de naissance acquièrent automatiquement la nationalité allemande
до вирішення проблем вони підходять з новаторством та креативністю
ils répondent aux besoins ressentis avec innovation et créativité
Дотепер ми продовжуємо боротьбу з наслідками жахливої сутички.
Jusqu’à présent nous continuons de lutter contre les effets de ce conflit catastrophique.
Життя з моїм тиранічним батьком ‒ пекельне випробування.
La vie avec mon père tyrannique est une épreuve impossible.
заберіть мені цей лист геть з-перед очей
ôtez cette lettre de devant mes yeux
Загроза реальна, виклик страшний ‒ боротьба з тероризмом буде тривалою.
La menace est réelle, le défi redoutable et la lutte contre le terrorisme sera longue.
Зазвичай на сніданок ми їмо хліб з маслом та яйця.
Nous mangeons des tartines au beurre et des œufs au petit déjeuner en général.
Замах організувала одна з екстремістських організацій.
L’attentat fut organisé par une des organisations extrémistes.
захололий мотор, що запускається не з першого разу
moteur froid qui ne tourne pas rond
Звісно, комусь з нашої родини може пощастити у лотереї, але це дуже малоймовірно.
Il n’est pas invraisemblable que quelqu’un de notre famille gagne à la loterie, mais c’est très improbable.