aller au-devant de qqn avec la croix et la bannière
|
|
урочисто зустрічати
(кого)
|
attirer qqn dans un piège
|
|
заманити в пастку
(кого)
|
avoir, garder une dent (de lait) contre (qqn)
|
|
мати зуб (зуба) на (проти) кого
|
avoir qqn à dos
|
|
вважати когось своїм ворогом
|
avoir qqn à dos
|
|
мати ворога
|
avoir qqn à la caille
|
|
не зносити когось
|
avoir qqn au-dessus de la tête
|
|
почувати над собою чиюсь владу
|
avoir qqn dans le nez
|
|
не зносити когось
(ненавидіти)
|
avoir qqn dans les jambes
|
|
плутається під ногами
(хто)
|
avoir (qqn, qqch) en estime
|
|
шанува́ти
(кого, що)
|
avoir toujours qqn sur les talons
|
|
постійно переслідує
(хто; набридаючи)
|
battre qqn sur le dos d’un autre
|
|
лаяти кого на науку кому
|
boire qqn des yeux
|
|
їсти очима
(кого)
|
boire qqn des yeux
|
|
очей не зводити
(з кого)
|
boire qqn des yeux
|
|
пожирати очима
(кого)
|
boire qqn des yeux
|
|
поїдати очима
(кого)
|
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
|
|
арапа підвозити
(кому)
|
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
|
|
замилювати очі
(кому)
|
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
|
|
локшину вішати
(кому)
|
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
|
|
лудою лудити
(кого)
|
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
|
|
пускати туману
(кому)
|
caresser l’échine/les épaules de qqn à coups de bâton
|
|
обламувати палицю/кий/віник
(на кому, об кого)
|
caresser qqn de l’œil
|
|
дивитися з жадобою
(на кого)
|
caresser qqn de l’œil
|
|
ласкаво дивитися
(на кого)
|
caresser qqn de l’œil
|
|
ласо дивитися
(на кого)
|
caresser qqn de l’œil
|
|
ніжно дивитися
(на кого)
|
chercher qqn par mer et par terre
|
|
геть усюди (геть скрізь) шукати
(кого)
|
chercher qqn par mer et par terre
|
|
по всіх світах шукати
(кого)
|
chercher qqn par mer et par terre
|
|
по всіх усюдах шукати
(кого)
|
chercher qqn par mer et par terre
|
|
скрізь і всюди шукати
(кого)
|
couver qqn des yeux
|
|
дивитися з жадобою
(на кого)
|
couver qqn des yeux
|
|
їсти очима
(кого)
|
couver qqn des yeux
|
|
ласкаво дивитися
(на кого)
|
couver qqn des yeux
|
|
ласо дивитися
(на кого)
|
couver qqn des yeux
|
|
ніжно дивитися
(на кого)
|
couver qqn des yeux
|
|
очей не зводити
(з кого)
|
couver qqn des yeux
|
|
пожирати очима
(кого)
|
couver qqn des yeux
|
|
поїдати очима
(кого)
|
croire qqn sur parole
|
|
вірити на слово
(кому)
|
dévorer qqn des yeux
|
|
їсти очима
(кого)
|
dévorer qqn des yeux
|
|
очей не зводити
(з кого)
|
dévorer qqn des yeux
|
|
пожирати очима
(кого)
|
dévorer qqn des yeux
|
|
поїдати очима
(кого)
|
dire de qqn les sept péchés mortels
|
|
ганьби́ти
|
dire de qqn les sept péchés mortels
|
|
обмовля́ти
|
dire de qqn les sept péchés mortels
|
|
паплю́жити
|
diriger/mener qqn par le bout du nez
|
|
дури́ти
(кого)
|
diriger/mener qqn par le bout du nez
|
|
кома́ндувати
(ким)
|
diriger/mener qqn par le bout du nez
|
|
мотузки крутити
(з кого)
|
diriger/mener qqn par le bout du nez
|
|
обма́нювати
(кого)
|