aller/venir pleurer dans le giron de qqn
|
|
плакатися у жилетку
(кому)
|
attaquer qqn en traître
|
|
заскочити зрадницьким шляхом
(кого)
|
avoir qqn au bout du fil
|
|
розмовляти телефоном
(з ким)
|
revêtir qqn d’un pouvoir
|
|
наділити владою (правом, силою)
(кого)
|
s’abattre sur qqn, qqch comme une volée de moineaux
|
|
ки́нутися
(на кого, що)
|
s’abattre sur qqn, qqch comme une volée de moineaux
|
|
наки́нутися
(на кого, що)
|
s’abattre sur qqn, qqch comme une volée de moineaux
|
|
налеті́ти
(на кого, що)
|
s’abattre sur qqn, qqch comme une volée de moineaux
|
|
наско́чити
(на кого, що)
|
sécher (essuyer) les larmes de qqn
|
|
осушувати (висушувати) сльози
(чиї, кому)
|
suivre qqn dans la tombe
|
|
померти незадовго після когось
|
suivre qqn de l’œil
|
|
в чотири ока стежити
(за ким)
|
suivre qqn de l’œil
|
|
дивитися вслід
(кому)
|
suivre qqn de l’œil
|
|
не відривати погляду
(від кого)
|
suivre qqn de l’œil
|
|
не зводити очей
(з кого)
|
suivre qqn de l’œil
|
|
пасти очима
(кого)
|
suivre qqn de l’œil
|
|
пильно наглядати
(за ким)
|
suivre qqn de l’œil
|
|
стежити очима/поглядом
(за ким, чим)
|
suivre qqn de l’œil
|
|
тримати на оці
(кого)
|
sur les talons [de qqn]
|
|
просто позаду [когось]
|
surveiller qqch, qqn comme le lait sur le feu
|
|
не спускати з ока (очей)
(кого, що)
|
surveiller qqch, qqn comme le lait sur le feu
|
|
не спускати ока (очей)
(з кого, чого)
|
tenir qqn sur les fonts
|
|
свідчити проти підсудного
|
traiter qqn par-dessous (la) jambe
|
|
зневажливо повестися
(з ким)
|
traiter qqn par-dessous (la) jambe
|
|
зневажливо ставитися
(до кого)
|
traiter qqn par-dessus l’épaule
|
|
зневажливо повестися
(з ким)
|
traiter qqn par-dessus l’épaule
|
|
зневажливо ставитися
(до кого)
|
trouver qqn dans ses jambes
|
|
натика́тися
(на кого)
|
trouver qqn dans ses jambes
|
|
натрапля́ти
(на кого)
|
venir pleurer dans le gilet de qqn
|
|
плакатися у жилетку
(кому)
|
voir les talons de qqn
|
|
відкара́скатися
(від кого)
|
voir les talons de qqn
|
|
застати шапкобрання
|
voir les talons de qqn
|
|
зди́хати
([діал.]; кого)
|
voir les talons de qqn
|
|
зди́хатися
(кого)
|
voir les talons de qqn
|
|
позбу́тися
(кого)
|
voir les talons de qqn
|
|
прийти (приїхати, поспіти) на шапкобрання
|
voir les talons de qqn
|
|
скара́скатися
(кого)
|
voir les talons de qqn
|
|
спе́катися
(кого)
|
voir venir qqn de loin
|
|
розвідати наміри
(чиї)
|