Словосполучення (звороти), що містять слово «mettre» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
mettre le(s) pied(s)
вступа́ти  (куди, на, у що)
mettre le(s) pied(s)
ступа́ти  (куди, на, у що)
mettre le(s) pied(s) dans le plat
відкидати всякі церемонії
mettre le(s) pied(s) dans le plat
зробити грубий промах
mettre le(s) pied(s) dans le plat
не церемонитися
mettre le(s) pied(s) dans le plat
поводитися без усяких церемоній
mettre le(s) pied(s) dans le plat
сказати грубість
mettre les quatres doigts et le pouce
діяти грубо/невправно/незгабно
mettre les quatres doigts et le pouce
загрібати (всією) п’ятірнею
mettre pied à terre
вихо́дити  (з вагона, автобуса)
mettre pied à terre
спі́шуватися
mettre pied à terre
схо́дити
mettre pied à terre
сходити на берег
mettre qqch à jour
вийма́ти  (що)
mettre qqch à jour
витягти на світ (Божий)  (що)
mettre qqch à jour
дістава́ти  (що)
mettre qqch à jour
модернізува́ти  (що)
mettre qqch à jour
оно́влювати  (що)
mettre qqch dans la tête
убивати щось в голову  (кому)
mettre qqch dans la tête
утовкмачувати в голову  (кому)
mettre qqch dans le crâne
убивати щось в голову  (кому)
mettre qqch dans le crâne
утовкмачувати в голову  (кому)
mettre qqch en tête
убивати щось в голову  (кому)
mettre qqch en tête
утовкмачувати в голову  (кому)
mettre qqch sous les dents
віддати на поталу  (кому)
mettre qqch sous les dents
дати привід до пересудів  (кому)
mettre qqch sous les yeux
тикати перед очі  (що кому)
mettre qqch sous les yeux
ткнути під ніс  (що кому)
mettre qqch sous les yeux
ясно показати  (що кому)
mettre qqn à la tête d’un gouvernement
поставити на чолі уряду  (кого)
mettre qqn à rançon
брати надто велику плату  (з кого)
mettre qqn à rançon
дерти три шкури  (з кого)
mettre qqn à rançon
змусити поплатитися  (кого)
mettre qqn à tous les jours
затикати дірки  (ким)
mettre qqn au défi
кидати виклик  (кому)
mettre qqn en rage
біси́ти  (кого)
mettre qqn en rage
зли́ти  (кого)
mettre qqn en rage
люти́ти  (кого)
mettre qqn en rage
озві́рювати  (кого)
mettre qqn en rage
розлю́чувати  (кого)
mettre qqn en rage
розлюто́вувати  (кого)
mettre qqn en rage
роз’яря́ти  (кого)
mettre qqn en rage
се́рдити  (кого)
mettre sa main au/sur le billot
дати собі руку відтяти
mettre sa tête au/sur le billot
дати собі голову відтяти
mettre sa tête en péril
ризикувати головою
mettre son doigt au feu
дати свою голову відрубати
mettre son doigt au feu
присяга́тися
mettre son grain de sel
вода б не освятилася  (без кого)
mettre son grain de sel
докинути своїх п’ять копійок