Словосполучення (звороти), що містять слово «en» у категорії «загальна лексика»
Gaëlle speede lorsqu’elle paraît en public.
Гаелль хвилюється, коли з’являється на публіці.
grandir en sagesse
мудрі́ти
grandir en sagesse
мудрі́шати
haricots en boîte
консервована квасоля
Ici il faudra mener les travaux de réparations en souterrain.
Тут слід буде провести ремонтні роботи під землею.
il a bouclé son projet rapidement et est parti en vacances
він поспішно закрив свої питання і пішов у відпустку
Il a écrit ce roman en étroite collaboration avec Witold Gombrowicz.
Він написав роман у творчому дуеті з Вітольдом Гомбровичем.
il a été correct avec moi depuis que tu es revenu
він нормально ставиться до мене відтоді, як ти повернувся
il a fini son travail en un temps record
він закінчив роботу в рекордний час
Il a gagné des sommes insensées en 2018.
Він заробив шалені гроші у 2018.
il a mis ses relations avec le monde réel en pause
він увірвав стосунки з реальністю
il a raté son examen, je n’en reviens pas
він провалив іспит, повірити не можу
il aime le paradoxe et il s’en sert pour séduire des petites poules comme toi
він обожнює суперечності та використовує їх, щоб звабити таких ціпочок, як ти
il avait l’air chagrin ce matin, je ne sais plus ce qu’il devrait vivre en ce moment
він мав понурий вид вранці, боюся навіть уявити, що він нині переживає
il croit sérieusement que sa femme l’aime tout en restant à 3000 km de lui
він дійсно переконаний, що дружина любить його на відстані 3000 км
il est arrivé en avance, soigneusement rasé
він прийшов заздалегідь, старанно поголений
Il est balèze en maths.
Він тямить у математиці.
il est bizarre depuis son voyage en Amérique du Sud
після подорожі Південною Америкою він виглядає схвильованим
il est excessif en tout ce que concerne la famille
він нестриманий у всьому, що стосується родини
il est fameux en ski
він фантастичний на лижах
il est fort en mathématiques
він добре знає математику
Il est important de mettre en place une politique concrète qui oriente ces relations sur l’obtention de certains résultats.
Наразі важливо взяти чіткий політичний курс, котрий дозволить досягнути певних результатів у цій співпраці.
Il est indifférent de rester en ville ou partir en vacances.
Було неважливо, залишитися у місті на канікулах чи поїхати геть.
il est parti faire un tour en ville
він пішов прогулятися містом
Il est très facile de mettre sa mère en rage, elle s’énerve pour des riens.
Її маму дуже легко розлютити, вона нервується через дрібниці.
Il est très strict en affaires.
Він дуже вимогливий на роботі.
il fait des suppressions dans chaque texte, j’en ai assez
він робить скорочення в кожному творі, з мене досить
Il faut mettre ton gris-gris en bas.
Унизу треба поставити підпис.
il faut que je parte en vacances, retrouver ma sérénité
мені час піти у відпустку, віднайти рівновагу
il faut que tu en prennes deux, voire trois
треба, щоб ти придбав два, навіть три
Il faut se hâter, sinon on sera en retard pour le train.
Треба поспішати, а то ми спізнимося на потяг.
il l’a eu en plein sur la tête
йому добряче прилетіло по голові
il n’a que quatorze ans, il est en révolte contre tout
йому лише чотирнадцять, він бунтує проти всього
Il se peut qu’on puisse partir vivre en France.
Може бути, що ми переїдемо у Францію.
Il sera probablement derrière, on pourrait discuter notre projet en cachette.
Можливо, він стане позаду мене, так ми могли б потайки обговорити план дій.
il va pas en sortir cette fois, c’est automatique
тепер він вже не виплутається, це точно
il y a du pain, prenez-en
от хліб, візьміть
Il y a une inondation à la salle de bains, va vite en faire quelque chose.
У ванні потоп, швидко йди зроби щось з тим.
ils ne se voient plus que de loin en loin
вони хіба вряди-годи бачаться
ils ont abandonné la maison de leur parents en fuyant
переїжджали з батьківського будинку вони поспіхом
Ils ont attaqué notre équipe en traître.
Вони по-зрадницьки напали на нашу команду.
ils sont très craintifs, en général
зазвичай вони дуже обережні
ils viendront nous voir en mars
вони приїдуть до нас в березні
j’ en ai plein la tête, de sa voix, de sa figure, de la répétition de ma vie d’avant
з мене досить його голосу, обличчя, відчуття того, що я вже це проживала
j’ai en horreur les patates
я ненавиджу картоплю
j’ai fait mon travail en 10 minutes
я виконав роботу за 10 хвилин
J’ai manqué de prudence en ne me gardant pas une bouteille d’eau pour la soif.
Я вчинив необачно, залишившись спраглим без води.
J’ai raté ma copine en passant à l’épicerie.
Я розминулася з подругою, коли заходила до продуктового.
j’ai souvent pensé à vous pendant mon voyage en Italie
я частенько згадувала вас під час подорожі Італією
j’aime passer le dimanche en famille
в неділю я люблю проводити час з родиною