Phrases contenant le mot "ne" dans la catégorie "thématique générale"
ne sois pas méchante ! tu sais que je t’aime
не будь черствою! ти ж знаєш, що я тебе кохаю
Ne speede pas, on a encore une heure.
Не поспішай, у нас ще є година.
Ne t’approche pas de lui, c’est un dangereux.
Не наближайся до нього, це небезпечний тип.
ne voir distinctement que de loin
чітко бачити лише здалеку
Ne vous inquiétez pas, c’est une procédure cosmétique indolente.
Не хвилюйтесь, це безболісна косметична процедура.
nombreux sont ceux qui ne respectent pas les droits d’une femme qu’ils choisissent
чимало чоловіків не поважають права жінки, котру обирають
normalement je ne prends pas de petit-déjeuner, mais aujourd’hui je vais faire une exception pour toi
здебільшого я нічого не їм вранці, та сьогодні зроблю для тебе виняток
Notre terre ingrate ne nous donne rien.
Наша неродюча земля нічого нам не дає.
nous ne devons pas permettre la balkanisation de l’entreprise
ми не повинні дозволити підприємству розколотися
Nous ne partageons pas ces préoccupations, mais nous les respectons.
Ваші хвилювання ми не розділяємо, проте ми їх приймаємо.
Nous ne pouvons pas négliger la voix des femmes dans cette affaire.
Ми не можемо нехтувати думкою жінок у цій справі.
Nous ne pouvons redevenir ce que nous étions.
Ми не станемо тими, ким були раніше.
nous ne sommes pas comme les autres et nous nous aimons énormément
ми не такі, як інші, і безумно любимо один одного
on dirait qu’il est né pauvre, il chérit son malheur
він наче народився бідним, так прив’язався до нещастя свого
On ne connaît pas le nombre d’avortements illégaux, mais ils ont diminué fortement.
Кількість незаконних абортів достеменно невідома, та їх стало значно менше.
On ne peut jamais savoir quelles pensées secrètes se cachent derrière les paroles des autres.
Ми ніколи не можемо знати, які потаємні думки ховаються за словами інших людей.
On ne peut pas faire revenir les jours enfuis.
Ми не можемо повернути минулі дні.
On ne pourra pas faire un potager, ici le terrain est infertile.
Ми не зможемо зробити город, тут неродючий ґрунт.
On ne pourra pas trouver de bons restaurants dans cette ville morne.
Нам не вдасться знайти хороший ресторан у цьому непривітному місті.
on ne va pas s’amuser
це буде важко
On ne va pas suivre vous règles stupides !
Ми не будемо дотримуватися ваших безглуздих правил!
on va les acheter aujourd’hui, il ne reste plus beaucoup de places
купимо сьогодні, там вже мало квитків залишилось
personne ne devrait regretter l’antérieur
нікому не варто жалкувати за минулим
Personne ne veut avoir affaire à un homme impuissant comme toi, Oury.
Ніхто не хоче мати справу з такою безпомічною людиною, як ти, Урі.
pour lui tu n’es qu’une compagne d’infortune, il ne t’épousera jamais
ти для нього сестра по нещастю, та він ніколи не одружиться з тобою
Pourquoi est-ce que la prudence ne t’a pas conseillé de te taire ?
Чому твоя обачність не дала тобі змовчати?
prière de ne pas marcher sur les pelouses
прохання на газони не заступати
prière de ne pas marcher sur les pelouses
прохання не ходити по газонах
quand mon interlocuteur me répond je ne comprends pas à cause des problèmes de connexion
коли співбесідник щось каже, мені нічого не чути через проблеми зі з’єднанням
Raoul est un hypocrite, ne lui fait pas confiance.
Рауль ‒ лицемір, не довіряй йому.
Rien ne peut compenser ce que j’ai vécu.
Ніщо не виправдовує того, що мені довелося пережити.
Rita, rappelle-toi que c’est une affaire domestique, il ne faut pas en parler à n’importe qui.
Рито, пам’ятай, що це особиста справа, не слід про неї розказувати будь-кому.
Rodolphe parle beaucoup, mais il ne quittera jamais sa femme, c’est un impuissant.
Родольф багато говорить, але він ніколи не покине свою дружину, він легкодух.
Sa gueule dit qu’il ne saura pas tenir le coup.
З його виду ясно, що він не витримає.
sa voiture est très lente, il ne gagnera jamais
з такою повільною машиною йому не перемогти
ses parents ne le prennent pas sérieusement
&батьки не рахуються з ним навсправжки
Ses sportifs ne sont pas spécialement rapides ou forts, mais intelligents.
Його спортсмени не особливо швидкі чи сильні, але розумні.
si je ne me trompe...
якщо не помиляюся...
Si je ne me trompe pas, il y a un cocktail avant le vernissage, on pourrait grignoter un truc.
Якщо не помиляюсь, перед відкриттям виставки буде фуршет, ми б могли там щось кинути на зуб.
Si on ne fait pas attention à la caméra, elle peut se casser en voyageant.
Якщо не будемо обережними з камерою, вона може розбитися під час транспортування.
si tu ne manges pas ta soupe, j’appelle la bête
якщо ти не їстимеш суп, я покличу бабая
sincèrement, je ne le crois pas
чесно кажучи, я йому не вірю
sincèrement, vous ne le saviez pas ?
кажіть чесно, ви не знаєте?
Son histoire n’est qu’un faux-semblant pour ne pas venir au travail.
Його історія ‒ лише викрутка, щоб не йти на роботу.
son intervention prématurée ne lui a pas plu
її невчасне втручання йому не сподобалось
Son invitation est un guet-apens, ne l’accepte pas.
Його запрошення ‒ пастка, не приймай його.
Son père impitoyable ne lui laissera pas se marier si vite.
Її невблаганний батько не дозволить їй вийти заміж так швидко.
Tanguy est très stupide, il ne pourra pas t’aider avec ça.
Танґі дуже дурний, він не зможе тобі з цим допомогти.
tes fils sont mal élevés, personne ne les a habitués au respect
твої сини погано виховані, ніхто їх не привчив до поваги
Tous ses souvenirs se sont enfuis, elle ne se rappelle plus de rien.
Усі її спогади стерлись, вона вже нічого не пам’ятає.