Phrases contenant le mot "у" dans la catégorie "thématique générale"
У ту ж саму мить хтось постукав у двері.
In quel stesso momento qualcuno bussò alla porta.
у ту мить
in quella
у ту мить
in quello
у ту саму мить
nello (allo) stesso tempo
у фразеологічному значенні або в сполучній функції
andare  (p.p. andato)
у цей момент
in questa occasione
у цей момент
in questo (in questa)
у цей момент
ora come ora
у цей час
intanto
У цій кімнаті був би доречним великий диван.
In questa stanza ci andrebbe un gran divano.
У цій кімнаті було б добре постелити гарний килим.
In questa stanza ci vorrebbe un bel tappeto ("Il Nuovo De Mauro").
У цій конструкції слід уживати давальний відмінок.
Questo costrutto vuole il dativo.
У цій сорочці ти схожий на мене.
Con questa camicia sembri me.
У цій статті йдеться про займенникові дієслова італійської мови.
Questo articolo tratta di verbi pronominali italiani.
у цілому
in tutto
у цю мить
in questo (in questa)
у цю мить
in questo mentre
у цьому й проблема
in questo è il problema
у цьому місці
da queste parti
у цьому напрямку
da questa parte
У цьому розділі автор зобразив бідність дрібних сицилійських сіл.
In questo capitolo l’autore ha espresso la povertà dei paesini siciliani.
у (чиїй) присутності
in presenza di
у якійсь (у деякій) мірі
in un certo senso
утратити зв’язок у розмові
perdersi  (p.p. persosi, perdutosi)
фарбувати у біле
dare il bianco  (a qc)
фарбувати у білий колір
dare il bianco  (a qc)
Це високий чоловік, у нього на щоці шрам.
È un uomo alto, porta una cicatrice sulla guancia.
Це вікно виходить у дворик.
Questa finestra risponde nel cortile.
Це дуже корисно ‒ вміти заспокоюватися у будь-якій ситуації.
È molto utile saper abbonacciarsi in qualsiasi situazione.
чинити розбій у морі
correre i mari
чинити розбій у морі (про піратів)
correre il mare
Човен Маріо зіштовхнувся з моїм, і я упав у воду.
La barca di Mario ha abbordato la mia ed io ho caduto nell’acqua.
Шафа не проходить у двері.
L’armadio non passa per la porta.
Швидко обсмажте м’ясо у вершковому маслі та поставте його запікатися.
Passate la carne in burro e mettetelo nel forno.
шукати свій шлях у житті
cercare la propria strada
шукати у тексті сенс, якого насправді немає
fare forza (a un testo)
шукати що-небудь у словнику
cercare nel dizionario
Що ти бачив у Римі?
Cosa hai visto in quel di Roma?
Що ти робив учора вночі? Вигляд у тебе не найкращий.
Che facevi la notte scorsa? Non sei un bel vedere.
Я був свідком того, як маленька ініціатива переросла у рух, який через двадцять років охопить усю країну.
Ho visto una piccola iniziativa sfociare in un movimento che tra venti anni avrebbe coinvolto tutto il paese.
Я випив кілька келихів вина... Мабуть, залишу машину у тебе вдома, а сам поїду автобусом.
Ho bevuto qualche bicchiere di vino... Lascerò la macchina a casa tua e prenderò l’autobus.
Я висунула у вікно руку, щоб помахати мамі.
Ho passato la mano dalla finestra per salutare la mamma.
Я впізнаю себе у Джейн Ейр.
Mi vedo in Jane Eyre.
я ж не можу бути у чотирьох місцях одночасно
non posso farmi in quattro parti
Я народився у селянській сім’ї.
Esco da una famiglia contadina.
Я не бачу себе у цій спідниці.
Non mi ci vedo in questa gonna.
Я ніколи не ношу сережок, бо потім у мене болять вуха.
Non metto mai orecchini, perché poi mi fanno male gli orecchi.
Я поклав свої речі у валізу.
Ho messo le mie cose nella valigia.
Я теж був у Парижі.
Ci sono andato anch’io a Parigi ("Il Nuovo De Mauro").
Яблука краще зберігати у прохолодному місці.
Le mele stanno meglio in un luogo fresco.