Phrases contenant le mot "œil" dans la catégorie "locutions"
faire signe du coin de l’œil
непомітно підморгнути
faire sortir les yeux de la tête
викликати обурення
faire sortir les yeux de la tête
викликати подив
faire sortir les yeux de la tête
доводити до того, що очі на лоба лізуть
faire sortir les yeux de la tête
доводити до того, що очі рогом лізуть
faire un/le sale œil
злісно дивитися  (на кого)
faire/ouvrir des yeux grands comme des soucoupes
вилуплювати очі
faire/ouvrir des yeux grands comme des soucoupes
очі витріщити
fasciner les yeux
обманути фальшивим блиском  (кого)
fasciner les yeux
осліпити вправними трюками  (кого)
fermer les yeux
закривати очі  (небіжчику/покійному/умерлому)
fermer les yeux
свідомо не помічати  (що)
fermer les yeux à la lumière
відійти у вічність
fermer les yeux à la lumière
зникнути зі світу
fermer les yeux à la lumière
піти на той світ
fermer les yeux à la lumière
поме́рти
fermer les yeux à la lumière
скінчити дні
frais comme l’œil
при здоров’ї
frais comme l’œil
свіжий як огірочок  (свіжість риби визначається за блиском очей)
hasarder un œil
кидати скрадливі погляди  (на кого)
hasarder un œil
підглядати крадькома
il est servi au doigt et à l’œil
в нього всі по струнці ходять
il est servi au doigt et à l’œil
він нікому і писнути не дасть
il faudrait se voir avec l’œil de son voisin
умій подивитись на себе збоку
jeter un œil
кинути оком
jeter un œil
накинути око
jeter un œil
прикидати на око
jeter un sale oeil
злісно глянути  (на кого, що)
jeter un sale oeil
кинути ворожий погляд  (на кого, що)
jeter/donner/lancer un coup d’œil
кинути оком
jeter/donner/lancer un coup d’œil
накинути око
jeter/donner/lancer un coup d’œil
прикидати на око
jurer sur les yeux de la tête
присягатися головою
lancer/darder un oeil noir
злісно глянути  (на кого, що)
lancer/darder un oeil noir
кинути ворожий погляд  (на кого, що)
les yeux clos
(діяти)  з заплющеними очима
les yeux clos
(діяти)  не задумуючись
les yeux clos
(діяти)  слі́по
les yeux dans les yeux
наблизивши лице до лиця  (дивитися одне на одного)
les yeux fermés
(що робити)  з заплющеними очима
les yeux fermés
(що робити)  не задумуючись
les yeux fermés
(що робити)  слі́по
les yeux lui mangent la figure
він має величезні очі
les yeux lui mangent la figure
такий худий, одні очі лишилися
les yeux sont le miroir de l’âme
очі ‒ дзеркало душі
l’œil aux aguets
дивлячись в обидва
l’œil aux aguets
нашоро́шено
l’œil aux aguets
оба́чно
l’œil de la fermière engraisse le veau
всякий двір хазяйським оком держиться
l’œil de la fermière engraisse le veau
своя рука ‒ владика