c’est le monde renversé
|
|
перелицьований світ
|
c’est le monde renversé
|
|
світ навиворіт
|
c’est peu de se lever matin, mais c’est tout de partir à l’heure
|
|
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
|
c’est tous les jours dimanche
|
|
гуляймо!
|
c’est (tout) dans la tête
|
|
все йде з голови
|
c’est un jeu à se rompre le cou/les jambes/les bras
|
|
це дуже небезпечна справа
|
c’est un vrai vin de la comète
|
|
це добірне вино
(у 1811 році в небі чітко виднілася комета, а вино мало виключно насичений смак)
|
[c’est] une goutte d’eau dans la mer
|
|
крапля (краплина) в морі
|
c’est une (la) rançon de roi (d’un roi)
|
|
це надто велика ціна (сума)
|
chercher midi où il n’est qu’onze heures
|
|
прийти в гості перед обідом, щоб задарма попоїсти
|
chercher midi où il n’est qu’onze heures
|
|
шукати вчорашнього дня
|
elle est bien bonne !
|
|
от так штука!
|
elle est bien bonne !
|
|
оце [так] штука!
|
elle est bien/trop forte celle-là!
|
|
це вже занадто!
|
être à la barre
|
|
стояти біля керма
|
être à la charge
|
|
бути на утриманні
(в кого)
|
être à la cote
|
|
бути в шані
(у кого)
|
être à la fête
|
|
бути в доброму (гарному, піднесеному) настрої
|
être à la fête
|
|
бути в доброму гуморі
|
être à la merci
|
|
бути в полоні
(у кого, чиєму; чого)
|
être à la merci
|
|
бути під владою
(у кого, чиєю; чого)
|
être à la merci
|
|
зале́жати
(від чого, кого)
|
être à la merci
|
|
здатися (віддатися, покластися, спуститися) на милість (милость, ласку)
(чию)
|
être à la portée
|
|
бути в межах досяжності
(кого, чого)
|
être à la tête
|
|
бути на чолі
(чого)
|
être à la tête
|
|
бути начальником
(чого)
|
être à la tête
|
|
мати у своєму розпорядженні
(що)
|
être à la tête
|
|
стояти поперду
(чого)
|
être à tu et à toi
|
|
бути на ти
(з ким)
|
être au bord de la fosse
|
|
однією ногою в ямі стояти
|
être au bord de la tombe
|
|
дні полічені (злічені)
(чиї)
|
être au bord de la tombe
|
|
до гробу недалеко
(кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
душа на плечі (на рамені)
(в кого)
|
être au bord de la tombe
|
|
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
|
être au bord de la tombe
|
|
на Божій дорозі
([заст.]; хто)
|
être au bord de la tombe
|
|
на вмерті бути
|
être au bord de la tombe
|
|
на далекій путі стояти
|
être au bord de la tombe
|
|
на ладан дихати
|
être au bord de la tombe
|
|
на смертній постелі
(хто)
|
être au bord de la tombe
|
|
на тонку пряде
(хто)
|
être au bord de la tombe
|
|
недовго вже гуляти по світі
(кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
недовго вже ряст топтати
([поет.]; кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
сидіти на санях
([заст.])
|
être au bord de la tombe
|
|
стояти одною ногою над гробом
|
être au bord de la tombe
|
|
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
уже година життя
(кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
час недовгий
(чий)
|
être comme le jour et la nuit
|
|
бути повними протилежностями
|
être comme le jour et la nuit
|
|
бути як день і ніч
|
être comme le nez au milieu de la figure
|
|
бути очевидним
|