Словосполучення (звороти), що містять слово «dans» у категорії «загальна лексика»
Ma vie n’est pas très amusante dans votre village perdu.
Мені не надто весело живеться у вашій глушині.
mais ils ne basculeront jamais dans l’oubli
та їм ніколи не канути в забуття
Malade dans un triste état.
Хворий у важкому стані.
Malheureusement, la propagande communiste marche encore assez bien dans notre pays.
На жаль, комуністична пропаганда досі досить добре функціонує в нашій країні.
Marion occupe un poste prestigieux dans cette entreprise.
Маріон обіймає престижну посаду на цьому підприємстві.
massacre du peuple ukrainien dans les années 1932-1933
геноцид українців у 1932-1933 роках
matière enseignée dans une école
дисципліна, котру вивчають у школі
matières à option dans le programme
курси на вибір в навчальному плані
Même quand il semblait indifférent à ma souffrance, il restait dans mon cœur.
Навіть коли здавалося, що він нечулий до моїх страждань, я тримала його образ в серці.
Merde, j’ai des fourmis dans la jambe
Чорт, мені затерпла нога.
mettre dans la boîte
зніма́ти  (на камеру; кого, що)
mettre son drapeau dans sa poche
приховувати свої переконання
mon chef m’a convoqué dans son bureau à quatorze heures demain, ça donne froid dans le dos
страх бере, як згадаю, що керівник мене викликав до кабінету завтра о другій
mon chéri, je sais que dans le passé, j’ai été... distante émotionnellement
я розумію, коханий, що раніше...я була відстороненою
mon élève adolescent, je l’ai croisé dans le petit bar en face de chez moi
учня свого, хлопчину, зустріла у невеличкому барі поруч з домом
mouillettes trempées dans un œuf
скибки хліба, вмочені в яйце
Nathalie n’a littéralement plus personne dans sa vie.
У житті Наталі не залишилось абсолютно нікого.
Nathalie s’est enfoncée dans la vallée depuis le depart de sa sœur.
Після від’їзду сестри Наталі загрузла в депресії.
ne lis pas dans le noir, tu vas t’abîmer les yeux !
не читай в темноті, зіпсуєш зір!
Ne marche pas dans les flaques, ma fille !
Не ходи по калюжах, доню!
n’exister que dans l’imagination
існувати лише в уяві
nez dans lequel il pleut
кирпатий ніс
notre compagnie de transports a des bureaux dans toute l’Europe
наша транспортна компанія має відділення по всій Європі
nous abondons dans le sens du représentant de la France
ми поділяємо думку нашого опонента з Франції
Nous ne pouvons pas négliger la voix des femmes dans cette affaire.
Ми не можемо нехтувати думкою жінок у цій справі.
Nous sommes revenus très tard dans la nuit mais le réveillon nous attendait sur la table.
Ми повернулися дуже пізно вночі, але вечеря чекала нас на столі.
Nous sommes venus dans le monde pour remplir le monde du parfum de nos vertus.
Ми прийшли у цей світ, щоб наповнити його амброю доброчесності.
Nous vivons dans un pays ordinaire avec une histoire anormale.
Ми живемо у звичайній країні з незвичайною історією.
On a fait une halte dans un pimpant petit village.
Ми зробили зупинку в чарівному маленькому селі.
On doit lutter contre le séparatisme dans le pays.
Слід боротися з сепаратизмом в країні.
On emploie couramment ce mot dans un autre sens.
Це слово зазвичай вживають в іншому значенні.
on est entouré de toute sorte d’esprits bornés et resserrés dans leur petite sphère
ми оточені всілякими обмеженими, замкнутими у власному середовищі розумами
On garde nos vieilles affaires dans le sous-sol.
Старі речі ми зберігаємо в підвалі.
On ne pourra pas trouver de bons restaurants dans cette ville morne.
Нам не вдасться знайти хороший ресторан у цьому непривітному місті.
on sent le voisinage du printemps dans l’air
у повітрі відчувається наближення весни
On s’est retrouvés dans une situation délicate, qui exige de la discrétion et de la prudence.
Ми опинилися у складному становищі, яке вимагає стриманості та обережності.
On vit dans la période extrêmement délicate et fragile.
Ми живемо у хисткий та непевний період.
Paris ! Finalement Hélène est arrivée dans cette ville prestigieuse.
Париж! Нарешті Елен приїхала в це дивовижне місто.
Patrick travaille dans une agence publicitaire.
Патрік працює у рекламній агенцїі.
places dans un compartiment
місця в купе
Plusieurs soldats ont péri dans cette bataille cruelle.
Багато солдатів загинуло в цій кривавій битві
Pour les chaises dans le salon, nous avons choisi un crème.
Для стільців у вітальні ми обрали кремовий колір.
Pour notre pays la paix durable dépend des changements dans la conscience de la société.
У нашій країні постійний мир залежить від змін у суспільній свідомості.
probablement que notre séparation a toujours vécu dans notre couple quasi parfait
можливо, розлука завжди була частиною нашої мало не ідеальної пари
Quand partez-vous? ‒ Dans deux jours.
Коли ви їдете? ‒ За два дні.
recevoir douze balles dans la peau
бути розстріляним
Rien n’indique que cette situation changera dans l’avenir prévisible.
Ніщо не вказує на те, що ситуація зміниться в осяжному майбутньому.
Rita essaie toujours de rester modérée dans ses paroles.
Ріта завжди намагається бути стриманою в своїх висловлюваннях.
rôle de la violence dans la société
роль насилля у соціумі
rôle de l’induction dans les sciences expérimentales
роль індукції у експериментальних дослідженнях