Словосполучення (звороти), що містять слово «це» у категорії «розмовна мова»
але це зовсім інша історія
but that’s another story  ([розм.])
багато разів питати або казати щось людям так, як їм це не подобається
get on at  ([брит.]; [розм.]; sb)
В нього розуму ні ложки, а ти хочеш, щоб він відповів на це запитання?
He doesn’t have even half a brain cell, so how would you make him answer this question?
Він сидітиме у в’язниці до кінця життя, якщо ви називаєте це життям.
He would be imprisoned for the rest of her life, if you could call it a life.
глянь-но на це!
get an eyeful of this!
Запам’ятай цю думку! Я закінчу роботу, і ти мені розкажеш про це!
Hold that thought! I’ll finish my work and you’ll tell me about it!
зуміти зробити щось, не будучи покараним за це
get by  ([розм.])
і на цьому крапка
(and) that’s all she wrote  ([розм.])
і це під великим питанням
and it’s a big if  ([розм.])
Краще зроби це скоро, інакше начувайся.
You’d better do it quickly, or else.
Мені байдуже, хто це: Джон, Джордж чи будь-хто інший.
I don’t care who it is: John, or George, or whoever.
мені на це наплювати!
i don’t care a straw (a damn, a button, a fig, a feather, a pin, a whoop)
ми сплатили 40 доларів за цю книгу
we ponied up 40 dollars for that book
на цьому все
that ought to do it  ([розм.])
на цьому все
that should do it  ([розм.])
на цьому все
that will do it  ([розм.])
на цьому крапка
that’s your lot  ([розм.])
навіть не думай(те) про це
don’t even think about (doing) it  ([розм.])
не в цьому житті (уживається, щоб відмовити комусь)
not on your life  ([розм.])
Перестань використовувати ці модні слівця.
Stop using these in words.
пробачте (вибачте, вибачайте, простіть, даруйте) на [цьому, цім] (у цім) слові
excuse (pardon) my French  ([розм.])
Просто спробуй це зробити!
Just try and do it!
робити щось, що дуже хочеться, щоб позбутися бажання це зробити
get sth out of one’s system  ([розм.])
Та це просто найгрубіші слова, які я тільки чула!
Well, if that isn’t the rudest thing I’ve ever heard!
Тепер, після цих подій, ми знаємо, на чиєму він боці.
Now, after these events, we know where he’s at.
Ти зваришся у цьому светрі.
You will bake in this sweater.
Ти міг би їй і раніше розповісти. Чорт, це ти мене, звісно, загнав на слизьке.
You should have told her earlier. Damn, you’ve got me there.
тобі [за це] відповідати
it’s your funeral
Тобі просто треба поїхати до Парижа і забути про це вже нарешті.
You just have to go to Paris and get it out of your system.
У мене було три зустрічі сьогодні і на цьому досить.
We’ve had three meetings today and I’ve just about had it.
У скільки це обійшлось?
What’s the damage?  ([розм.])
у цей момент
at this moment in time  ([розм.])
у цей час
at the minute  ([розм.])
у цій сфері тощо можна заробити великі гроші
there’s money [to be made] in  ([розм.]; sth)
у цю мить
at this moment in time  ([розм.])
хоча це лише на мою думку
though I say it myself  ([розм.])
хоча це лише на мою думку
though I say so myself  ([розм.])
хтось вже чув це все раніше
have heard it all before  ([розм.])
Це був чудовий виступ! ‒ Так і є!
That was a great performance! ‒ I’ll say!
це вже ми чули
[it’s] the same old story  ([розм.])
це діло нехитре
a walk in the park  ([розм.])
це довга історія
it’s a long story  ([розм.])
це кінець!
that’s done it!  ([розм.])
це кінець [для когось]
it is all up with  ([розм.])
Цей виступ був просто неймовірний.
This performance was something else.
Цей костюм не дуже тобі личить.
This suit is not really you.
Цей напій чудовий!
This beverage is fair dinkum!
Цей пристрій ‒ це невідомо що. Як в біса він працює?
This device is a mysterious black box. How the hell it works?
Цей суп огидний на смак!
This soup tastes horrible!
Цей урок коли-небудь закінчиться? Ні, він безкінечний!
Will this lesson end one day? No, it’s for always!
  • 1
  • 2