Словосполучення (звороти), що містять слово «комусь» у категорії «розмовна мова»
божеволіти від когось (чогось) (щось дуже любити)
be nuts about/over sb/sth  ([розм.])
брехати комусь, щоб отримати бажане
feed sb a line  ([розм.])
бути впевненим у перемозі, здобутті чогось чи контролі над кимось
have a lock on  ([Пн. США]; [розм.]) (sb, sth)
бути грубим чи критикувати когось
get personal  ([розм.])
бути роздратованим через когось
have a bone to pick with sb  ([розм.])
бути схожим на когось із батьків
be a chip off the old block  ([розм.])
бути тим, хто доводить когось до сказу
be the end  ([розм.])
виводити когось із себе
get in (out of) sb’s hair  ([розм.])
вияснювати, що хтось зробив щось неправильне
get on to  ([розм.])
вияснювати, що хтось зробив щось неправильне
get onto  ([розм.])
відверто зневажати когось чи щось
cock a snook at sb/sth  ([брит.]; [розм.])
віддавати комусь належне
have to hand it to sb  ([розм.])
влаштовувати комусь пекло
give sb hell  ([розм.])
втовкмачувати собі (комусь) в голову (в тямку)
get/take sth/it into one’s head  ([розм.])
дати комусь шанс, який отримує кожен
give sb a fair shake  ([амер.]; [розм.])
дістати облизня, не отримавши інформації чи допомоги від когось
get the runaround  ([розм.])
добре комусь
it’s all right for sb  ([розм.]; [брит.])
здобувати інформацію про когось, щоб використати її проти нього
get/have the goods on  ([розм.]; [амер.]; sb)
змушувати когось нудьгувати
bore the pants off sb  ([розм.])
змушувати когось розуміти
get it into/through one’s/sb’s head  ([розм.])
змушувати когось щось думати
give sb to think sth  ([розм.])
знати пару толкових порад [про когось/щось]
know/tell sb a thing or two [about sb/sth]  ([розм.])
ідеально підходити комусь
[be right] up one’s street  ([розм.])
контролювати чи впливати на когось
get one’s claws into  ([розм.]; sb)
людина, у яку хтось закоханий
crush  ([розм.])
людина, які здійснює транзакцію замість когось іншого (щоб приховати чиюсь особу)
beard  ([амер.]; [розм.])
мати причину не погодитися з кимось
have a bone to pick with sb  ([розм.])
мацати когось під одягом
get to second base  ([амер.]; [розм.])
могти змусити людину робити те, що комусь хочеться
have sb on a string  ([розм.])
набридати комусь зі своїми проблемами
bend sb’s ear [about sth]  ([розм.])
намагатися впіймати когось самостійно (до приїзду поліції)
have a go
не знати нічого, що дискредитує чи обвинувачує когось тощо
have [got] nothing on  ([розм.]) (sb)
недовготривале, проте сильне захоплення кимось, кого людина не дуже знає
crush  ([розм.])
переставати вказувати комусь, що йому робити
get off one’s ass  ([розм.]; [амер.]; [груб.])
переставати постійно критикувати за щось, що хтось зробив
get off sb’s case  ([розм.])
підносити комусь щось у готовому вигляді
hand sb sth on a plate  ([розм.])
подбати про когось/щось
have [got] sb/sth covered  ([розм.])
поцілувати когось
get to first base  ([амер.]; [заст.]; [розм.])
починати погрожувати комусь або поводити себе суворо з кимось
get heavy  ([розм.])
призначений для когось
have sb’s number on it  ([розм.])
спричинити, щоб хтось ознайомився з чимось
get into  ([розм.])
ставити когось в незручне становище
have  (had | had)  ([розм.])
ударяти так, що хтось втрачає свідомість
lay out  ([розм.])
хотіти поговорити з кимось через щось, що дратує
have a bone to pick with sb  ([розм.])
хтось вже чув це все раніше
have heard it all before  ([розм.])
хтось і близько не настільки хороший, як хтось інший
have [got] nothing on  ([розм.]) (sb)
це кінець [для когось]
it is all up with  ([розм.])
щось новеньке [для когось] (уживається про ідею, жарт тощо, з чим людина раніше не стикалася)
a new one [on sb]  ([розм.])
якщо хтось зробить все правильно
(if one) plays one’s cards right  ([розм.])
якщо хтось не буде обережним
if sb isn’t careful  ([розм.])
  • 1
  • 2