Словосполучення (звороти), що містять слово «мати» у категорії «locuzione»
брати (мати, уважати) біле за чорне
pigliare il bianco per nero
бути повністю задоволеним тим, що маєш
non aver nulla da invidiare  (a nessuno)
визнавати, що має рацію (хто)
dare ragione (a qd)
витратити все і не мати роботи, щоб заробити грошей
mangiarsi l’erba e la paglia sotto  ([арх.])
[гладкий] як (трохи, мало) не лусне
essere più largo che lungo
[гладкий] як (трохи, мало) не лусне
palla di lardo
гроші май, та про чорну днину дбай
metti la roba in un cantone, chè viene il tempo ch’ell’ ha stagione  ([тоск.])
дуже (вельми, і геть-то) мало
essere quattro gatti
жити, гадки не мавши (без клопоту)
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo  ([арх.])
жити, гадки не мавши (без клопоту)
darsi (trarsi) tempo  ([арх.])
життя після смерті не має небезпек життя
nell’altra vita si vive senza pericolo della vita  ([арх.], [тоск.])
і на думці не мав (не мала)
non mi passa neanche per la mente
кожен своє май і про себе дбай
in tempo di poponi non prestare il coltello  ([арх.], [тоск.])
кожна медаль має дві сторони
ogni legno ha il suo tarlo
кожна медаль має дві сторони
ogni ritto ha il suo rovescio
ласки не мати
essere mal visto (veduto)  ([арх.]; da qd)
має велику силу (вагу)
fare il bello e il brutto (o il cattivo) tempo
мало що знати
non saper più là  ([арх.])
мати великий дохід (прибуток)
far quattrini a palate
мати великий ніс (рот, ноги, ...)
essere tutto naso (bocca, gambe, ...)
мати великі очі (вуха)
essere tutt’occhi (tutt’orecchi)
мати велику силу (вагу)
fare la pioggia e il bel tempo
мати вирішальний вплив
essere l’ago della bilancia
мати гарний (щасливий) кінець
finire bene
мати гарні манери
far buona vita  ([арх.])
мати гострий зір
essere una lince
мати гострий розум
essere una lince
мати діло (до діла) (з ким, чим / до кого)
entrarci  (p.p. entratoci) (con qd, qc)
мати до чинення (з ким, чим)
entrarci  (p.p. entratoci) (con qd, qc)
мати зв’язки (стосунки) (з ким, чим)
entrarci  (p.p. entratoci) (con qd, qc)
мати міцне здоров’я
essere sano come un pesce
мати на оці (кого, що)
fissare gli occhi (su qd, qc)
мати на оці (кого, що)
fissare lo sguardo (su qd, qc)
мати нав’язливу / докучливу думку
non avere che un’idea in testa
мати нахил (до чого)
essere nato per qc
мати незаперечний авторитет
fare il bello e il brutto (o il cattivo) tempo
мати незаперечний авторитет
fare la pioggia e il bel tempo
мати палку суперечку стосовно чогось
disputare il terreno
мати повну і всіма визнану владу
fare il bello e il brutto (o il cattivo) tempo
мати повну і всіма визнану владу
fare la pioggia e il bel tempo
мати поганий кінець
finire male
мати подвійне життя
fare / avere una doppia vita
мати притоку (відносини, відношення) (до кого, чого)
entrarci  (p.p. entratoci) (con qd, qc)
мати прихильність (ласку)
essere ben visto (veduto)  ([арх.]; da qd)
мати рацію
essere nel giusto
мати рацію
essere nel vero
мати свій розум
fare di testa propria
мати свою голову на в’язах (на плечах)
fare di testa propria
мати слушність
essere nel giusto
мати слушність
essere nel vero