Словосполучення (звороти), що містять слово «pris» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
prendre le froc
постригтися в монахи (монашки)
prendre le froc
прийняти постриг
prendre le large
вийти в море
prendre le lièvre au collet (au corps)
брати (хапати) бика (вола) за роги
prendre le lièvre au collet (au corps)
ловити вовка за вуха
prendre le mors aux dents
важким духом дихати
prendre le mors aux dents
гні́ватися
prendre le mors aux dents
з опалом братися за роботу
prendre le mors aux dents
загуля́ти
prendre le mors aux dents
закусити вудила
prendre le mors aux dents
се́рдитися
prendre le mors aux dents
скипа́ти
prendre le pli
адаптува́тися (до чого)
prendre le pli
прила́джуватися (до чого)
prendre le pli
пристосо́вуватися (до чого)
prendre le pli
узяти за звичку (що)
prendre le (son) vol
здійма́тися
prendre le (son) vol
злина́ти
prendre le (son) vol
зліта́ти
prendre le (son) vol
зніма́тися
prendre le (son) vol
зрина́ти
prendre le (son) vol
налагодити справи
prendre le (son) vol
підійма́тися
prendre le (son) vol
підніма́тися
prendre le (son) vol
підно́ситися
prendre le vent
зондувати ґрунт
prendre le vent
ловити носом, куди вітер віє (дме)
prendre le vent
розві́дувати
prendre le vent
розню́хувати
prendre le vent
тримати (держати) носа за вітром
prendre le vent
чути (дивитися), звідки вітер віє
prendre le voile
прийняти постриг
prendre l’écuelle aux dents
братися за їжу
prendre l’encensoir
підно́сити
prendre l’encensoir
розхва́лювати
prendre les armes
взятися за зброю
prendre les rênes
держати (тримати) в руках (в шорах, в поводах)
prendre les rênes
керува́ти (чим)
prendre les rênes
контролюва́ти (що)
prendre l’habit
постригтися в монахи (монашки)
prendre l’habit
прийняти постриг
prendre lieu
користуватися нагодою
prendre mal les choses
несхвально/з осудом/неприхильно ставитись  (до чого)
prendre naissance
виника́ти
prendre naissance
заро́джуватися
prendre naissance
наро́джуватися
prendre naissance
поро́джуватися
prendre occasion
користуватися нагодою
prendre ombrage
гні́ватися
prendre ombrage
ду́тися