Словосполучення (звороти), що містять слово «plaît» у категорії «прислів’я та приказки»
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
дружи, а за пазухою камінь держи
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
новому другові, що старому будинкові, не дуже довіряй
en avril ne te découvre pas d’un fil ; en mai, fais ce qu’il te plaît
єдин цвіт не робить вінка
en avril ne te découvre pas d’un fil ; en mai, fais ce qu’il te plaît
одна ластівка ‒ то ще не весна
en avril ne te découvre pas d’un fil ; en mai, fais ce qu’il te plaît
одна ластівка весни не робить
être plus heureux qu’un honnête homme
між шляхетністю та щастям обирати останнє
il y a plus d’esprit dans deux têtes que dans une
один розум добре, а два ще краще
il y a plus d’esprit dans deux têtes que dans une
одна голова добре, а дві краще
la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a
найгарніша дівчина на світі не може дати більше за те, що має
la raison du plus fort est toujours la meilleure
сильний завжди правий
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
битий посуд два небитих переживе
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
скрипливе дерево найдовше стоїть
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
скрипуче дерево довше живе
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
скрипуче колесо довше ходить
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
череп’я живе довше, як цілий посуд
on a souvent besoin d’un plus petit que soi
у потребі й слабі можуть статись нам помічними
on est plus couché que debout
в порівнянні з вічністю життя коротке
patience et longueur de temps font plus que force ni que rage
терпіння та час дають більше ніж сила та пристрасть
plus fait douceur que violence
ласкою доб’єшся більше, ніж силою
plus l’oiseau est vieux, moins il veut se défaire de sa plume
з віком все складніше розлучатися з чимось своїм
six pieds de terre suffisent au plus grand homme
після смерті і великому чоловікові трьох аршин землі вистачить