Словосполучення (звороти), що містять слово «pas» у категорії «загальна лексика»
Il n’est pas trop hospitalier, il m’a même laissé debout.
Він не надто гостинний, він навіть не запропонував мені присісти.
il n’y a pas dans la vie deux événements ou deux rencontres rigoureusement identiques
в житті ні зустрічі, ні події, повторюючись, ніколи не будуть ідентичними
Il semble que ton ami ne se rend pas compte du sérieux de la situation dans laquelle il se trouve.
Здається, твій друг не розуміє небезпечності ситуації, в якій він знаходиться.
il t’a dit explicitement de ne pas le faire
він недвозначно тобі сказав, що робити цього не слід
il va pas en sortir cette fois, c’est automatique
тепер він вже не виплутається, це точно
il y a un resto pas loin
неподалік є ресторанчик
Ils ne peuvent pas réparer ton appareil photo.
Кажуть, що не зможуть полагодити твій фотоапарат.
Ils n’ont pas compris l’ironie des éloges de leur professeur.
Вони геть не зрозуміли іронічність викладацької похвали.
ils ont flirté quelque temps, ce n’était pas bien méchant
вони фліртували деякий час, але нічого страшного в тому не було
J’ai l’impression que ma tête farcie de connaissances, je ne peux pas ne pas l’avoir.
Така враження, що голова моя забита знаннями, не можу ж я його не здати.
J’ai manqué de prudence en ne me gardant pas une bouteille d’eau pour la soif.
Я вчинив необачно, залишившись спраглим без води.
j’ai passé toute la matinée à écrire cette lettre que tu n’as même pas regardée
я все рання писала тобі листа, який ти навіть не відкрив
J’ai peur pour David, il ne cesse pas de parler de la nuit qu’il veut rejoindre au plus vite.
Мені страшно за Давида, він постійно торочить про те, що хоче якнайшвидше зійти в могилу.
j’ai une cousine, pas très brillante
маю двоюрідну сестру, вона не надто розумна
j’avoue, je ne suis pas adroit de mes mains
визнаю, руки у мене не надто вправні
Je boirai une larme du vin, pas plus.
Я вип’ю капельку вина, не більше.
Je me sens coupable de ne pas avour dit la vérité à ma maman.
Я почуваюсь винною, бо не сказала правди мамі.
Je n’ai pas assez de force pour soulever ce fardeau.
Я не маю достатньо сили, щоб підняти цей вантаж.
je n’ai pas besoin de vous dire que...
мені зайве вам казати, що...
je n’ai pas été épatante hier, pas envie de les voir ce soir non plus
вчора я була не зовсім хорошою, сьогодні я б краще нікого не бачила
Je n’ai pas retenu son prénom.
Я не запам’ятав її ім’я.
Je n’ai pas reussi à mincir avant l’été.
Мені не вдалося схуднути до літа.
Je n’ai pas trouvé ce comique amusant : il m’a semblé vulgaire.
Я не вважаю, що цей комік дотепний, мені він здався вульгарним.
je n’ai pas trouvé tous mes cahiers
я знайшов не всі свої зошити
Je n’aime pas cette professeur pour son humeur incertaine.
Не люблю цю вчительку за її мінливий настрій.
je n’aime pas des gens comme lui, leur esprit définitivement tardif
я не люблю такий людей, їх докончено млявий розум
je n’aime pas jouer aux échecs
я не люблю грати в шахи
je n’arrive pas à m’habituer à ma nouvelle vie
мені не вдається звикнути до нового життя
je ne bois pas d’alcools forts, je déteste l’amertume de l’absinthe et me sentir ivre
я не п’ю міцні напої, ненавиджу гіркоту абсенту та відчуття сп’яніння
Je ne comprends pas ses goûts impossibles.
Не розумію його диких смаків.
je ne déteste pas la pizza
я полюбляю піцу
je ne la connais pas particulièrement
я не знаю її близько
Je ne m’attendait pas à la bienvenue de la nouvelle maison de cette folle.
Я не очікувала на такий привітний вигляд нового будинку цієї навіженої.
je ne ne voudrais pas qu’on se tutoient en public
мені б не хотілося, щоб на людях ми зверталися один до одного на ти
Je ne partage pas souvent les convictions de ma mère.
Я не завжди поділяю установи моєї матері.
je ne pensais pas être si décevant
я не думав, що так тебе розчарую
Je ne peux pas encadrer cette femme grognarde.
Ненавиджу цю буркотливу жінку.
Je ne peux pas les inviter à la même soirée, ils sont en froid.
Я не можу їх запросити на свято в один день, вони недолюблюють один одного.
Je ne peux pas partir et laisser ma sœurette avec ce monstre !
Я не можу поїхати та залишити сестричку з цим монстром!
je ne remettrai pas les pieds chez vous
ноги моєї тут не буде
je ne sais pas écrire son nom
я не знаю, як пишеться його прізвище
Je ne sais pas être hypocrite et je parle toujours très clair.
Я не вмію лицемірити і завжди говорю відверто.
je ne suis pas allergique au latex
я не маю алергії на латекс
je ne suis pas assez riche pour acheter un bateau
я не досить маєтна, щоб придбати собі корабель
Je ne suis pas chez moi, mais très loin.
Я не вдома, а дуже далеко.
je ne suis pas en train de m’amuser
я далека від веселощів
je ne suis pas peu fière que tu seras publié l’année prochaine
я дуже пишаюся, що тебе опублікують наступного року
je ne suis pas sûr que ce soit un oubli
я не думаю, що це в нього амнезія
je ne suis pas ta femme de ménage qui lave et repasse
я тобі не прибиральниця, щоб прати прасувати
je ne tiens pas à être la cible de sa critique chaque fois
мені не подобається, що він мене щоразу обирає жертвою своїх нападок