acchiappar (chiappare) in parola
|
|
ловити на слові (на словах, на мові)
(кого)
|
acchiappar (chiappare) in parola
|
|
обернути сказане людиною на її шкоду
|
amicizia e nimistà non sta ferma in verde età
|
|
в молодості ні дружба, ні ворожнеча не постійні
|
andare in malora (alla malora)
|
|
сісти до в’язниці
|
andare in malora (alla malora)
|
|
сісти за ґрати
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
відійти́
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
вме́рти
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
дуба дати (врізати)
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
задерти ноги
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
зажити смерті
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
лягти на лаву
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
не топтати [вже] рясту
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
покинути світ
([літ.])
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
поме́рти
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
пуститися духу
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
скона́ти
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
спустити дух
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
ступити в Божу путь
|
andare in vita (a vita eterna)
|
|
уме́рти
|
aprirsi la strada in mare
|
|
йти по морю
|
aprirsi la strada in mare
|
|
пливти́
|
aprirsi nelle braccia
|
|
розводити руки
|
arco in quarto acuto
|
|
стрілчаста арка
|
aver la palla in mano
|
|
мати владу над будь-чим
|
avere amore in qd
|
|
коха́ти
(кого)
|
avere amore in qd
|
|
люби́ти
(кого)
|
avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia
|
|
голос, як сурмонька, та чортова думонька
|
avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia
|
|
лукавий чоловік в очі світить, а поза очі душу тягне
|
avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia
|
|
лукавий чоловік словами любить, а ділами губить
|
avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia
|
|
на язиці медок, а під язиком (а на думці) льодок
(у кого)
|
avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia
|
|
на язиці мід, а під язиком лід
(у кого)
|
avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia
|
|
на язиці солод, у серці холод
(у кого)
|
avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia
|
|
слова ласкаві, думки лукаві
(у кого)
|
avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia
|
|
у вічі, як лис, а поза очі, як біс
|