Словосполучення (звороти), що містять слово «mains» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
mettre la main à la plume
взятися за перо
mettre la main à l’œuvre
докинути свою лепту
mettre la main à l’ouvrage
докинути свою лепту
mettre la main au panier
пестити сідниці  (кому)
mettre le marché en main
висувати свої умови, вимоги  (кому)
mettre sa main au/sur le billot
дати собі руку відтяти
mettre/appuyer la main sur son cœur
запевняти в своїй щирості
ne pas avoir les mains nettes
бути нечистим на руку
ne pas y aller de main morte
дати прочухана
ne pas y aller de main morte
перебі́льшувати
nu comme la main
голий мов бубон
offrir sa main
погодитись на шлюб  (дочки)
pas plus que dans le creux de la main
нічогісінько немає
pas plus que dans le creux de la main
порожнісінько хоч покотися
pas plus que dans le creux de la main
як виметено
passer la main
відмовитися від свого  (на чию користь)
passer la main
уступити свою посаду  (кому)
passer la main dans le dos
гладити за шерстю  (кого)
passer la main dans le dos
обле́щувати  (кого)
passer la main dans le dos
уле́щувати  (кого)
passer la main dans les cheveux
гладити за шерстю  (кого)
passer la main dans les cheveux
обле́щувати  (кого)
passer la main dans les cheveux
уле́щувати  (кого)
passer la/sa main
втратити звичку
passer la/sa main
втратити навичку
passer par les mains
перебувати в руках  (чиїх)
passer par les mains
попадатися в руки  (кому)
petite main
підручна швачка
première main
перша майстриня
prendre à (de) toutes mains
мати загребущі руки
prendre à pleines mains
мати загребущі руки
prendre en main(s)
брати на себе  (що)
prendre en main(s)
узяти в свої руки  (що)
prendre en main(s)
узяти під захист  (кого, що)
prendre qqn la main dans le sac
піймати на гарячому  (кого)
prendre qqn la main dans le sac
піймати на місці злочину  (кого)
prendre son cœur à deux mains
добрати сміливості
prendre son cœur à deux mains
набратися сміливості
prendre son cœur à deux mains
нава́житися
prendre son cœur à deux mains
насмі́литися
prendre son cœur à deux mains
осмі́литися
prendre son courage à deux mains
добрати сміливості
prendre son courage à deux mains
набратися сміливості
prendre son courage à deux mains
нава́житися
prendre son courage à deux mains
насмі́литися
prendre son courage à deux mains
осмі́литися
puiser à pleines mains
набирати жменями  (черпати)
que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite
благодійник повинен бути скромним
que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite
нехай твоя ліва рука не відає, що робить права
réfuser la main
підносити гарбуза  (кому)