far parola
|
|
натяка́ти
(на що кому)
|
far parte per sé stesso
|
|
ставити / позиціонувати себе окремо від інших
|
far parte per sé stesso
|
|
турбуватися лише про власні інтереси
|
far passare dalla finestra
|
|
просунути через вікно
|
far passare qd per (da) stupido
|
|
робити так, щоб хтось виглядав дурнем
|
far pressione
|
|
дави́ти
(на кого, що)
|
far pressione
|
|
нада́влювати
(на кого, що)
|
far pressione
|
|
натиска́ти
(на кого, що)
|
far pressione
|
|
ти́снути
(на кого, що)
|
far saltare
|
|
підрива́ти
(що)
|
far saltare
|
|
підсаджувати в повітря
(що)
|
far saltare un progetto
|
|
зривати виконання плану
|
far sapere
|
|
давати знати
(що кому)
|
far sapere
|
|
доводити до відома
(що, чийого)
|
far sapere
|
|
повідомля́ти
(кого про що, кому що)
|
far sapere
|
|
сповіща́ти
(кого, що (рідко кому, чому) що (про кого, що))
|
far vedere
|
|
демонструва́ти
(кого, що)
|
far vedere
|
|
пока́зувати
(кого, що)
|
far vista di
|
|
удава́ти
|
far vita
|
|
жи́ти
|
far vita
|
|
провадити життя
|
fare / giocare a testa o croce
|
|
грати в орлянку
|
fare a mezzo
|
|
ділити навпіл (наполовину, пополовині)
|
fare acqua
|
|
запастися питною водою
|
fare all’amore
|
|
дуже хотіти (бажати, прагнути)
(чого)
|
fare all’amore (l’amore)
|
|
займатися сексом
(з ким)
|
fare all’amore (l’amore)
|
|
коха́тися
(з ким)
|
fare all’amore (l’amore)
|
|
спа́ти
(з ким)
|
fare (aprire) un abbonamento
|
|
купувати абонемент
|
fare atto di presenza
|
|
відмі́титися
(бути присутнім десь для формальності)
|
fare (avere) un secondo lavoro
|
|
мати другу роботу
|
fare (avere) un secondo lavoro
|
|
працювати на другій роботі
|
fare buon uso (un uso equilibrato) del tempo
|
|
добре (правильно) розподіляти час
|
fare buona vendemmia di voti elettorali
|
|
зібрати гарний урожай голосів виборців
|
fare buono uso di qc
|
|
добре, правильно використовувати що-небудь
|
fare capo
(a qd)
|
|
зверта́тися
(до кого)
|
fare cattivo uso di qc
|
|
погано, неправильно використовувати що-небудь
|
fare causa
(a qd)
|
|
подавати позов
(проти кого)
|
fare causa
(a qd)
|
|
позива́тися
(проти кого)
|
fare commercio del proprio corpo
|
|
торгувати власним тілом
|
fare (compiere) il proprio dovere
|
|
виконати свій обов’язок
|
fare da padre a qd
|
|
бути кому за батька
|
fare di giorno notte
|
|
спати більшу частину дня
|
fare effetto
|
|
збу́рювати
|
fare effetto
|
|
звору́шувати
|
fare effetto
|
|
справляти враження
|
fare effetto
|
|
хвилюва́ти
|
fare (falciare, tagliare, pareggiare) l’erba
|
|
косити газон
|
fare (falciare, tagliare, pareggiare) l’erba
|
|
косити траву
|
fare (farsi) il segno della croce
|
|
перехрести́тися
|