Словосполучення (звороти), що містять слово «en» у категорії «фамільярні слова»
en avoir plein le dos
не могти більше терпіти  (кого, чого)
en avoir plein ses bottes
не могти більше терпіти  (кого, чого)
en avoir ras le bol / la casquette / le cul
не могти більше терпіти  (кого, чого)
en avoir sa claque
бути ситим по горло
en avoir sa claque
не могти більше терпіти  (кого, чого)
en avoir/en tenir une couche
бути повним дурнем
en bannière
в сорочці на випуск
en être (en rester) baba
стетері́ти
en être (en rester) baba
сторопі́ти
en faire (tout) un fromage
крутити з павутини мотуз
en faire (tout) un fromage
нагнітати атмосферу
en faire (tout) un fromage
роздувати кадило
en faire (tout) un plat
крутити з павутини мотуз
en faire (tout) un plat
нагнітати атмосферу
en faire (tout) un plat
роздувати кадило
En voilà, des mœurs !
Ох і звичаї пішли!
faire la bouche en cœur
кривля́тися
faire la bouche en cœur
лама́тися
faire la bouche en cœur
мані́житися
faire la bouche en cœur
мані́ритися
faire un lit en portefeuille
на простирадло лягти і вкритись ним
faire un lit en portefeuille
постелити конвертиком
gueule (tronche, bobine) en coin de rue
холодне, неприємне обличчя
Il ne faut pas en faire un drame !
Не драматизуй!
il n’en fait jamais d’autres
він постійно робить ті самі дурниці
il s’en va midi
вже майже південь
Je m’en fait une belle jambe !
Мені на це начхати !
J’en ai marre, de ce bordel de collegues.
Мені обридли ці бісові співробітники.
mettre la viande en/dans le torchon
в люлю спатки
mettre une fille (une femme) en chambre
поселити жінку до квартири та повністю її утримувати
ne pas pouvoir en placer une
не могти і слова вставити
partir en cacahuète
ступити на слизький шлях
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
від реготу/сміху братися за живіт
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
лупити зуби
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
лускати зо сміху
se mettre en boule
верчика лежати
se mettre en boule
скрутитися бубликом
se mettre en boule
скрутитися калачиком
se mettre en boule
скукобитися/скрутитися у ковтюшок
se mettre en tas
верчика лежати
se mettre en tas
скрутитися бубликом
se mettre en tas
скрутитися калачиком
se mettre en tas
скукобитися/скрутитися у ковтюшок
s’en battre l’œil
начха́ти  (на кого, що)
s’en faire une belle jambe
наплюва́ти  (на що)
s’en faire une belle jambe
начха́ти  (на що)
sois poli, si tu n’es pas joli !
будьте ввічливими, коли вже красою не вдались!
sois poli, si tu n’es pas joli !
з вашою красою нахабніти не час!
sois poli, si tu n’es pas joli !
можна більше поваги?!
tirer le pied/la jambe en arrière
зробити глибокий реверанс
  • 1
  • 2