Словосполучення (звороти), що містять слово «an» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
a means to an end
засіб для досягнення цілі
an albatross around one’s neck
тягар на шиї
an eye for an eye
око за око
an eye for an eye and a tooth for a tooth
око за око, зуб за зуб
an iron fist/hand [in a velvet glove]
м’яко стелить, та твердо спати
an iron fist/hand [in a velvet glove]
у вічі як лис, а поза очі як біс
an offer one can’t refuse
пропозиція, від якої неможливо відмовитися
an old/a wise head on young shoulders
розумний не на свої літа
[as] slippery as an eel
верткий, мов в’юн
[as] slippery as an eel
ви́крутень (ч.)  (хто)
[as] slippery as an eel
вивертка (викрутна, в’юнка) людина  (хто)
[as] slippery as an eel
дуже слизький
[as] slippery as an eel
слизький, як в’юн
call it an early night
рано лягати спати
call it an early night
рано повертатися додому
cost an arm and a leg
коштувати шалених грошей
earn/turn an honest penny
чесно заробляти
go suck an egg!
відчепися від мене!
half an eye
впіво́ка
half an eye
упіво́ка
have a memory like an elephant
мати гарну пам’ять
have an ace (a card, a trick) up one’s sleeve
мати туз в рукаві
have an ax to grind
мати на меті свою користь
have an axe to grind
мати на меті свою користь
have an early night
рано лягати спати
have an eye for (sth)
мати гостре око на (що)
have an eye/a good eye for sth
мати бите око на щось
have an itching palm
мати жадобу до грошей
have one’s/an eye on
не спускати (з) ока (очей)
have the hide of an elephant/rhinoceros
бути товстошкірим
in the blink of an eye
і оком не моргнеш/не змигнеш
in the blink of an eye
не встигнеш і оком моргнути/змигнути
in the wink of an eye
і оком не моргнеш/не змигнеш
in the wink of an eye
не встигнеш і оком моргнути/змигнути
it’s an ill wind [that blows nobody any good]
лихо не без добра
it’s an ill wind [that blows nobody any good]
нема лиха без добра
keep an eye open/out [for]
в чотири ока дивитися (стежити тощо)  (за ким, чим)
keep an eye open/out [for]
очей не зводити  (з кого, чого)
lay an egg
провалитися з [великим] тріском
listen with half an ear
слухати через верх (у піввуха)
make an exhibition of oneself
викликати осуд
make an exhibition of oneself
посміховище (посміховисько, посмішку) з себе робити
make an honest woman [out] of sb
брати заміж  (кого; уникаючи скандалу, коли наречена уже вагітна)
many a good cow has a bad/an evil calf
і між доброю капустою є (буває) багато гнилих качанів
many a good cow has a bad/an evil calf
кожна отара не без поганої (паршивої) вівці
many a good cow has a bad/an evil calf
нема лісу без вовка, а села без лихого чоловіка
many a good cow has a bad/an evil calf
у болоті не без чорта
many a good cow has a bad/an evil calf
у сім’ї не без виродка
not bat an eyelid/eye
не змигнути й оком
not take no for an answer
не приймати відмови
  • 1
  • 2