avoir les yeux plus gros que le ventre
|
|
очима все б з’їв
|
avoir les/de bonnes jambes
|
|
бути добрим ходаком
|
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
|
|
голодний, аж кишки сваряться
(хто)
|
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
|
|
голодний, аж печінки під серце підступають
(хто)
|
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
|
|
голодний як вовк (як собака, як пес)
(хто)
|
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
|
|
з’їв би й вола (і дідька)
(хто)
|
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
|
|
їсти хочеться, аж живіт до спини тягне (аж шкура труситься, аж за печінки тягне)
(кому)
|
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
|
|
їсти хочеться, аж плач бере
(кому)
|
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
|
|
їсти хочеться, аж шкура болить
(кому)
|
avoir l’estomac dans ([arch.] sur) les talons
|
|
по животу мов коти лазять
(кому)
|
avoir qqn dans les jambes
|
|
плутається під ногами
(хто)
|
avoir toujours qqn sur les talons
|
|
постійно переслідує
(хто; набридаючи)
|
avoir un bandeau sur les yeux
|
|
бути сліпим
|
avoir un bandeau sur les yeux
|
|
не помічати очевидного
|
avoir un voile devant les yeux
|
|
бути в полоні забобонів
|
avoir un voile devant les yeux
|
|
бути в полоні упереджень
|
avoir un voile devant les yeux
|
|
за ілюзіями світу на бачити
|
avoir un voile devant les yeux
|
|
полуда на очі впала
(кому)
|
avoir un voile sur les yeux
|
|
бути в полоні забобонів
|
avoir un voile sur les yeux
|
|
бути в полоні упереджень
|
avoir un voile sur les yeux
|
|
за ілюзіями світу на бачити
|
avoir un voile sur les yeux
|
|
полуда на очі впала
(кому)
|
avoir/tenir la mort entre les dents
|
|
дохо́дити
|
avoir/tenir la mort entre les dents
|
|
кінча́тися
|
avoir/tenir la mort entre les dents
|
|
кона́ти
|
avoir/tenir la mort entre les dents
|
|
на ладан дихати
|
baisser les yeux
|
|
втупити очі в землю
|
baisser les yeux
|
|
зво́мпити
|
baisser les yeux
|
|
зні́чуватися
|
baisser les yeux
|
|
ні́якові́ти
|
baisser les yeux
|
|
потупити очі
|
baisser les yeux
|
|
рити очима землю
|
baisser les yeux
|
|
сторопі́ти
|
baisser les yeux
|
|
украй сторопіти
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
гнути спину
(перед ким)
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
гнути шию
(перед ким)
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
догоджа́ти
(кому)
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
запобіга́ти
(перед ким)
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
підкоря́тися
(кому)
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
підлабу́знюватися
(до кого)
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
підле́щуватися
(до кого)
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
плазува́ти
(перед ким)
|
baisser/courber/plier/ployer les épaules
|
|
схиля́тися
(перед ким)
|
bas les mains!
|
|
руки геть!
|
battre de la tête contre le(s) mur(s)
|
|
битися головою об стіни
|
battre de la tête contre le(s) mur(s)
|
|
даремне силкуватися
|
battre de la tête contre le(s) mur(s)
|
|
марне старатися
|
battre les oreilles
|
|
докуча́ти
(кому чим)
|
battre les oreilles
|
|
набрида́ти
(кому чим)
|
battre les oreilles
|
|
надокуча́ти
(кому чим)
|