Словосполучення (звороти), що містять слово «як» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
бігати як ошпарена кішка
passer comme un chat sur la braise
бігти як очманілий
passer comme un chat sur la braise
білий, як крейда
pâle comme de la craie
білий, як сніг
pâle comme de la craie
білий, як стіна
pâle comme de la craie
блідий, як крейда
pâle comme un linge
блідий, як мрець
pâle comme la/un mort
блідий, як мрець
pâle comme un cadavre
блідий, як мрець
pâle comme un spectre
блідий, як смерть
pâle comme la/un mort
блідий, як смерть
pâle comme un cadavre
блідий, як смерть
pâle comme un spectre
блідий, як сніг
pâle comme un linge
блідий, як стіна
pâle comme la/un mort
блідий, як стіна
pâle comme un cadavre
блідий, як стіна
pâle comme un linge
блідий, як стіна
pâle comme un spectre
бути як баран в книзі
ne pas savoir le premier mot d’une chose
бути як баран в книзі
ne pas savoir un traître mot d’une chose
бути як шовковим
obéir/filer au doigt et à l’œil
виряджена, як на весілля
parée comme une épousée du village
дірявий як решето
percé comme un crible
діяти як забагнеться
(n’en) agir (qu’) à sa tête
діяти як забагнеться
(n’en) faire (qu’) à sa tête
доки не поберуться, то й любляться, а як поберуться, то й чубляться
noce de feu, noce de peu
жінка, яка швидко розбагатіла й піднялась в статусі до вищого класу
nouvelle riche  ([рідк.])
злий, як вовк
méchant comme un âne rouge
злий, як вовк
méchant comme un diable
злий, як вовк
méchant comme une teigne
злий, як гадюка
méchant comme un âne rouge
злий, як гадюка
méchant comme un diable
злий, як гадюка
méchant comme une teigne
злий, як звір
méchant comme un âne rouge
злий, як звір
méchant comme un diable
злий, як звір
méchant comme une teigne
злий, як зінське щеня
méchant comme un âne rouge
злий, як зінське щеня
méchant comme un diable
злий, як зінське щеня
méchant comme une teigne
злий, як собака
méchant comme un âne rouge
злий, як собака
méchant comme un diable
злий, як собака
méchant comme une teigne
злий, як тигр
méchant comme un âne rouge
злий, як тигр
méchant comme un diable
злий, як тигр
méchant comme une teigne
знати як влаштований світ
n’être pas né de la dernière pluie
знати як влаштований світ
n’être pas tombé de la dernière pluie
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
купатися як сир в маслі
nager dans l’abondance
напхатися як свиня
plein comme un oeuf
не знати, як себе поводити
ne pas savoir sur quel pied danser