багата чи привілейована людина, нація тощо
|
|
have-got
([розм.])
|
бути мертвим, вбитим чи переможеним
|
|
have had one’s chips
([брит.]; [розм.])
|
бути спроможним спожити багато їжі чи питва
|
|
have hollow legs (a hollow leg)
([розм.])
|
бути чи ставати переконливим, чинним, встановлюватися тощо
|
|
stick
(stuck | stuck)
([розм.])
|
вживається, щоб виразити тріумф чи резиґнацію
|
|
there you go
([розм.])
|
вживається, щоб сказати заперечне речення, наголосивши, що щось шокує чи дивує мовця
|
|
if
([розм.])
|
виглядати переконливим чи щирим
|
|
wash
(washed | washed)
([розм.])
|
Вона знову обманює! Чи ти не знав, що так буде?
|
|
She is lying again. Wouldn’t you know it?
|
гарна людина чи річ
|
|
pretty
([розм.])
|
група некомпетентних, лінивих чи дурних людей
|
|
shower
([брит.]; [розм.])
|
гучно чи екстравагантно протестувати
|
|
scream/yell blue murder
([розм.])
|
займатися груповим сексом чи мінятися сексуальними партнерами у групі
|
|
swing
(swung | swung)
([розм.])
|
людина чи група людей при владі
|
|
man
([розм.])
|
людина чи річ, яку варто цінувати
|
|
keeper
([розм.])
|
Мені байдуже, хто це: Джон, Джордж чи будь-хто інший.
|
|
I don’t care who it is: John, or George, or whoever.
|
найбільш ризикована чи неприємна частина тощо
|
|
the sharp end
([розм.])
|
найважливіша чи найвпливовіша частина процесу, діяльності тощо
|
|
the sharp end
([розм.])
|
намагатися вдарити чи образити
(кого)
|
|
have/take a pop at
([розм.])
(sb)
|
намагатися обманути чи звабити
(кого)
|
|
try it on
([розм.])
|
не знати нічого, що дискредитує чи обвинувачує когось тощо
|
|
have [got] nothing on
([розм.])
(sb)
|
не знати, чи сміятися, чи плакати
|
|
not know whether to laugh or cry
([розм.])
|
неправдива чи перебільшена історія чи фраза
|
|
line
([розм.])
|
нікому не вигідна ситуація чи результат
|
|
wash
([Пн. США]; [розм.])
|
нудна чи старомодна людина
|
|
square
([розм.])
|
отримувати літеру від школи чи коледжу як знак майстерності у спорті
|
|
letter
(lettered | lettered)
([амер.]; [розм.])
|
переставати думати чи хвилюватися
|
|
switch off
([розм.])
|
період ліні чи відсутності активності
|
|
slack
([розм.])
|
повільно чи ліниво працювати
|
|
slack
(slacked | slacked)
([брит.]; [розм.])
|
подивитися, чи хтось може зробити щось
|
|
see if/whether one can do sth
([розм.])
|
подивишся, чи мені не байдуже
|
|
see if I care
([розм.])
|
подобається чи ні
|
|
like it or not
([розм.])
|
починати діяти чи рухатися
|
|
stir one’s stumps
([брит.]; [заст.]; [розм.])
|
почуватися сумним чи розчарованим після того, як людина почувалася веселою
|
|
laugh on the other side of one’s face
([брит.]; [розм.])
|
реклама на телебаченні чи радіо
|
|
spot
([розм.])
|
робити щось найкраще чи чогось найбільше
|
|
make [all] the running
([брит.]; [розм.])
|
робити щось, не докладаючи зусиль, без ентузіазму чи цікавості
|
|
phone
(phoned | phoned)
([розм.])
|
розпускати нюні, особливо задля співчуття чи уваги
|
|
turn on the waterworks
([розм.])
|
романтичні чи сексуальні стосунки
|
|
thing
([розм.])
|
складне чи неприємне завдання
|
|
murder
([розм.])
|
ставати дуже успішним чи відомим
|
|
make it big
([розм.])
|
те, в чому хтось не зацікавлений чи що йому чи їй не дається
|
|
not sb’s bag
([старомодн.]; [розм.])
|
улеслива чи переконлива нещира промова
|
|
line
([розм.])
|
хотіти ранити чи критикувати
(кого)
|
|
have it in for
([розм.])
(sb)
|
чи щось на зразок того
|
|
or something
([розм.])
|
чи щось на зразок того
|
|
or something like that
([розм.])
|
чи щось таке
|
|
or something
([розм.])
|
чи щось таке
|
|
or something like that
([розм.])
|
щось неприємне чи складне
|
|
killer
([розм.])
|
Я зробив все, що міг, чи майже, але це не спрацювало.
|
|
I did my best or as near as dammit, but it didn’t work out.
|
Я не впевнена, чи це правильно.
|
|
I don’t rightly know whether it is correct.
|