бавити час
|
|
trapassar tempo
([арх.])
|
багато часу минуло
|
|
è già corso molto tempo
([арх.])
|
багато часу минуло
|
|
è un pezzo
([арх.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
tempo perduto mai non si racquista
([арх.], [тоск.])
|
від часу до часу
|
|
tempo per tempo
([арх.])
|
добре, вишукано триматися під час ходи
|
|
stare altrui ben la vita
([арх.])
|
[дурно, дарма, даремно, марне] гаяти (тратити, марнувати, губити) час
|
|
spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
([арх.])
|
згаяний час стає сумним спогадом
|
|
tempo perduto, ridotto a memoria, dà più noia che gloria
([арх.], [тоск.])
|
згаяного часу і конем не доженеш
|
|
tempo perduto mai non si racquista
([арх.], [тоск.])
|
Коли я маю вдосталь часу, я читаю газету.
|
|
Quando mi avanza tempo, leggo un giornale.
([арх.])
|
легендарні часи
|
|
tempi favolosi
([арх.])
|
марнувати (гайнувати, бавити) час
|
|
spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
([арх.])
|
на (у) цей час
|
|
tempo per tempo
([арх.])
|
не гаючи (не гаявши) часу
|
|
senza tempo
([арх.])
|
патріархальні часи
|
|
tempi patriarcali
([арх.])
|
переводити час
|
|
spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
([арх.])
|
проводити час
|
|
trapassar tempo
([арх.])
|
служба, під час якої повністю проспівуються антифони
|
|
ufficio doppio
([арх.])
|
у вільний час
|
|
a tempi rubati
([арх.])
|
(у)весь час
|
|
tutt’ora
([арх.], [рідк.])
|
(у)весь час
|
|
tuttora
([арх.])
|
(у)весь час
|
|
tutt’ore
([арх.])
|
час від часу
|
|
tempo per tempo
([арх.])
|
час до часу
|
|
tempo per tempo
([арх.])
|
час недовгий
|
|
vedere la morte in viso
([арх.])
|
час робить таємне відомим
|
|
il tempo scuopre la verità
([арх.], [тоск.])
|
час роботи судів
|
|
tempo giuridico
([арх.])
|
чекай, аж час прийде
|
|
tempo viene, chi può aspettarlo
([арх.])
|
якийсь (деякий) час
|
|
un tempo
([арх.])
|
якщо в день святого Лоренцо (10 серпня) йде дощ, то дощова погода затримається на якийсь час
|
|
se piove per san Lorenzo, la viene a tempo
([арх.], [тоск.])
|