Словосполучення (звороти), що містять слово «у» у категорії «американська англійська»
людина, у якої майже завершилось службове відрядження
short-termer  ([амер.]; [жарг.])
людина, у якої майже завершилось службове відрядження
short-timer  ([амер.]; [військ.]; [жарг.])
людина, що бере участь у слемі
slam-dancer
маленьке місто, у якому всі жителі дружні та ввічливі
small town  ([амер.])
обман, який використовують для того, щоб підлеститися або переконати когось у чомусь
snow job  ([амер.]; [розм.])
перемогти у перегонах
take the checkered flag  ([амер.])
починати жити окремо у своєму домі (особливо коли людина одружується і з'їжджає від батьків)
set up housekeeping  ([амер.])
саламандра, що ховається у багнюці
water dog  ([амер.])
ставити у безвихідне становище
tree  (treed | treed)  (sb.)
такий, у якому жінка є центром
woman-centered  ([амер.])
такий, що позначає незаконне проникнення державного органу (часто Федерального бюро розслідувань) у приміщення злочинця тощо
black-bag  ([амер.]; [розм.])
такий, що прагне досягнути чогось або мати успіх у чомусь
get-there  ([амер.])
такий, що приречений сісти у в’язницю
prison-bound  ([амер.])
такий, що стосується маленького міста у США, у якому всі жителі дружні та ввічливі
small-town  ([амер.])
точний у всіх деталях
letter-perfect  ([амер.])
тренер, що керує грою з зони лави запасних (наприклад, у баскетболі, хокеї тощо)
bench coach  ([амер.])
у безпеці
home free  ([амер.]; [розм.])
у Вас не буде вільної хвилинки? (вживається, коли людина хоче швидко поговорити з кимось)
do you have a minute?  ([амер.])
у Європі
abroad  ([амер.])
у Європі (особливо на Західному фронті)
over there  ([амер.]; [розм.])
у крадіїв є свій кодекс честі
there’s honor among thieves  ([амер.])
у крайньому (найгіршому, гіршому) разі
if worst comes to worst  ([амер.])
у напрямку (чого)
toward  ([амер.])
у правильному положенні/позиції
the right way around/up  ([амер.])
у твердій обкладинці
in hardcover
у школі
in school  ([амер.])
член американської політичної партії, що існувала у 1850-их роках, і виступала за те, щоб президентом країни могла стати лише народжена в Америці людина
know-nothing  ([амер.])
чотиривірш, у якому перший, другий та четвертий рядки представлені ямбічним триметром, а третій рядок ‒ ямбічним тетраметром
short meter  ([амер.])
якийсь невизначений день (час) у майбутньому
odd-come-short  ([амер.]; [регіон.])
Якщо ти віриш у це, то ти просто дурень!
If you believe that, I have a bridge to sell you!
  • 1
  • 2