Словосполучення (звороти), що містять слово «таких» у категорії «загальна лексика»
такий, що не опадає
indeciduous
такий, що не приносить багато задоволення
hard going
такий, що нелегко біологічно розкладається
hard
такий, що обробляється фермером-власником (про землю)
in hand
такий, що отримує чи вимагає негайної уваги
in hand
такий, що перебуває вдома або на роботі
in
такий, що перебуває при владі або має успіх
in
такий, що планується, здійснюється чи виготовляється тощо
in the works
такий, що погано чує
hard of hearing
такий, що позначає напад, за яким слідує швидкий відступ
hit-and-run
такий, що показує кращі риси людства
human
такий, що постійно відвідує (певну установу)
in and out of (sth)
такий, що починається
incipient
такий, що прагне реформ
hot for reform
такий, що приготовлений вдома
home-made
такий, що про серйозні події
hard
такий, що свербить
itchy
такий, що стикнувся з труднощами
hard put
такий, що стосується ДТП, під час якої водій машини, що має безпосереднє відношення до аварії, зникає з місця злочину
hit-and-run
такий, що стосується купівлі товарів з дому
home shopping
такий, що стосується літер, вилитих із рідкого металу
hot-metal
такий, що стосується навчання вдома
home schooling
такий, що стосується навчання вдома
home-school
такий, що стосується науки з вивчення ісламу
Islamicist
такий, що стосується невдачі
hard-luck
такий, що стосується новин про події всередині країни
home news
такий, що стосується офісу, де столи не закріплені за працівниками
hot desk
такий, що щойно прибув
hot
такий, яким важко управляти
hard-mouthed
такий, якого важко помітити неозброєним оком
invisible to the naked eye
такий, якого виростили витривалим
hard-bred
такий, якого не вистачає або дуже мало
in short/limited supply
такий, якому відомо (що)
in on (sth)
такий, якому характерна недостача
hard-fisted
Я була така налякана, що не могла і слова з себе видавити.
I was so scared, I couldn’t get any words out.
Я думаю, щось є у такому ставленні.
I think there’s something in such an attitude.
Я не зацікавлений у таких імпресіоністах, як Клод Моне та Едуард Мане.
I am not interested in such impressionists like Claude Monet or Édouard Manet.
Я не люблю такі прямі питання.
I don’t like such point-blank questions.
Я не можу зрозуміти, чому він розпускає про мене такі огидні плітки. Я ж не зробила нічого поганого.
I can’t understand why he spreads ugly rumours about me. It’s not as if I’ve done anything wrong.
Я не сумна, не хвилюйся, я просто така.
I am not sad, don’t worry ‒ it’s just my way.
Я не такий сильний, як він.
I’m not as strong as him.
Я не такий швидкий, як Усейн Болт.
I’m not as fast as Usain Bolt.
Я не хотів образити його. Я й на думці такого не мав!
I didn’t want to offend him ‒ nothing could have been further from my mind!
Я ніколи не зустрічав таких, як ти.
I have never met your like.
Я ніколи не стикався з таким труднощами раніше.
I have never faced such difficulties before.
Я перед такими не вибачаюся.
I don’t apologize to his kind ever.
Я розумію, що таке бути лікарем.
I know what it means to be a doctor.
Я такий радий, що з іспитами покінчено.
I’m so glad the exams are over and done with.
Як ти можеш бути таким злим?!
How could you be so angry?!
Якщо це такий жарт, то мені він не здається смішним.
If this is your idea of a joke, I don’t think it’s funny.