Словосполучення (звороти), що містять слово «з» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
брати з голови (що)
pluck sth out of the air
бути втомленим, працюючи з ранку до ночі
burn the candle at both ends
бути збитим з пантелику
be in a muddle/get into a muddle  ([брит.])
бути збитим з пантелику
not know whether one is Arthur or Martha  ([австрал.], [новозел.]; [розм.])
бути збитим з пантелику
not know whether one is coming or going
бути знайомим з процесом, процедурою тощо
know the drill  ([розм.])
бути, як кішка з собакою (про двох людей)
fight like cat and dog
вдавати з себе жертву
play the martyr
вибивати з колії (кого)
get on top of (sb)
виводити з себе
get one’s dander up
виводити з себе
get sb’s goat  ([розм.])
викинути з голови
get sb/sth out of one’s head
викинути з голови
get sb/sth out of one’s mind
викинути когось/щось з голови
get/put sb/sth out of one’s mind
викинути когось/щось з голови
put sb/sth to the back of one’s mind
виходити з рівноваги
lose one’s cool  ([розм.])
виходити з себе
go off the deep end  ([розм.])
виходити з себе
lose one’s cool  ([розм.])
виходити сухим з води
come up/out of sth smelling of roses
виходити сухим з води
get away with blue murder  ([розм.])
від (з) голови до ніг
from top to toe
від (з) голови до п’ят
from top to toe
геть з-перед очей
(get) out of my sight!
гратися з вогнем
be riding a tiger
грати(ся) з вогнем
be riding/heading for a fall  ([розм.])
гратися з вогнем
have a tiger by the tail
гратися з вогнем
play with fire
грубо відмовитися зустрітися чи поговорити з кимось
shut/slam the door in sb’s face
дати затірки (перцю з маком)
make the fur fly  ([розм.])
дивна згадка з минулого
fly in amber
діставати з дна морського
run sb/sth to earth (or ground)  ([брит.])
діставати з-під землі
run sb/sth to earth (or ground)  ([брит.])
дощ ллє як з відра
the heavens opened  ([літ.])
друг, який з тобою тільки тоді, коли у тебе все гаразд
fair-weather friend  ([зневажл.])
жити (бути), як кішка з собакою
fight like cat and dog
з біса розумний
know how many beans make five  ([брит.]; [розм.])
з блискавичною швидкістю (з швидкістю блискавки)
in two shakes [of a lamb’s tail]  ([розм.])
з (від) ранку (рана) до вечора
from morning till night
з (від) рання до смеркання
from morning till night
з гармати в горобців стріляти
use ( take) a sledgehammer to crack a nut  ([розм.])
з гіркого досвіду
from bitter experience
з глузду з’їхати (скрутитися, зсунутися)
lose one’s marbles  ([розм.])
з дитинства
man and boy
з доброго дива
out of a clear sky
залишитися з пустими руками
hold the bag
залишитися ні з чим
run into the sand
заходитися реготом (з реготу, зо сміху)
rolling in the aisles
зводити кінці з кінцями
make [both] ends meet
згинути з очей
get out of sb’s face  ([Пн. США]; [розм.])
згинь (згиньте) мені з очей
(get) out of my sight!