Словосполучення (звороти), що містять слово «голову» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
бути на голову вище
avoir bon marché  (de qqn)
вбити собі в голову
avoir en tête  (de qqch, faire qqch)
держати у голові розум (ум)
avoir l’esprit bien fait
зберігати світлу голову
avoir (toute) sa tête
і де моя голова?
à quoi ai-je la tête ?
мати важку голову
avoir la tête lourde
мати вже посріблену голову
avoir déjà la tête grise
мати вітер в голові
avoir l’esprit aux talons
мати голову на плечах
avoir de la tête
мати голову на плечах
avoir la tête sur les épaules
мати трохи в голові
avoir sa pointe
мати фйола в голові
avoir la pomme de canne fêlée  ([жарг.])
мати шпака в голові
avoir la pomme de canne fêlée  ([жарг.])
мати ясну голову
avoir toute sa raison
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur demi-mot (suffit)
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur il ne faut qu’une parole
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur peu de paroles
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur profit
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur salut
на голову шкандибати
avoir la tête à l’envers
на голову шкандибати
avoir la tête fêlée
на голову шкандибати
avoir la tête mal timbrée
на голову шкандибати
avoir le cerveau fêlé
на голову шкандибати
avoir le cerveau troublé/dérangé/brouillé/timbré
на голову шкандибати
avoir le coco/timbre fêlé
на голову шкандибати
avoir un rat dans la contrebasse
на голову шкандибати
avoir une araignée au plafond
на голову шкандибати
avoir une araignée dans la coloquinte
на голову шкандибати
avoir une araignée dans le cerveau/plafond
на голову шкандибати
avoir une araignée/un cafard dans la tête
на свіжу голову
à tête reposée
накликати біду на свою голову
attirer le malheure sur sa tête
не втрачати голови у скрутному становищі
avoir le pied marin  ([заст.])
не мати гаразду в голові
avoir la tête à l’envers
не мати гаразду в голові
avoir la tête fêlée
не мати гаразду в голові
avoir la tête mal timbrée
не мати гаразду в голові
avoir le cerveau fêlé
не мати гаразду в голові
avoir le cerveau troublé/dérangé/brouillé/timbré
не мати гаразду в голові
avoir le coco/timbre fêlé
не мати гаразду в голові
avoir un rat dans la contrebasse
не мати гаразду в голові
avoir une araignée au plafond
не мати гаразду в голові
avoir une araignée dans la coloquinte
не мати гаразду в голові
avoir une araignée dans le cerveau/plafond
повісити голову
avoir le cafard
поринути з головою
avoir l’esprit bandé
про ноги не думають, коли голова в петлі
à chose faite conseil pris
сивина в голову, а чорт в бороду
avoir le démon de midi
стявши голову, за волоссям не плачуть
à chose faite conseil pris
тримати в голові
avoir qqch en tête
чуб дарма, як голови нема
à chose faite conseil pris