без Гриця (без нього) й вода [ніде] не освятиться
|
|
voler mettere in tutte le insalate della sua erba
([арх.])
|
біс (дідько, чорт, лихий) його знає
|
|
Dio sa
|
біс (дідько, чорт, лихий) його знає
|
|
Dio solo lo sa
|
біс (дідько, чорт, лихий) його знає
|
|
solo Iddio lo sa
|
Бог його знає що
|
|
Dio sa cosa
|
Бог прийме усіх, хто розкаявся (хто звернувся до нього)
|
|
Gesù piglia tutti
([арх.], [тоск.])
|
братися за якесь діло, знаючи наперед, що не зможеш його завершити
|
|
fare (stillare) acqua da [lavar] occhi
([заст.])
|
відвідати певне місце й не побачити його найвизначніших пам’яток
|
|
andare a Roma e non vedere il papa
|
він без душі став
|
|
il terrore lo chiuse in una morsa
|
він викапаний батько (дід, дядько тощо)
|
|
è tutto suo padre (nonno, zio, ecc.)
|
він (вона) постійно щось замишляє
|
|
una ne fa e cento (o una) ne pensa
|
він змертвів (помертвів) зі страху (з остраху, з ляку)
|
|
il terrore lo chiuse in una morsa
|
він не з цукру, не розкисне
|
|
non ogni acqua l’ammolla
([заст.])
|
він не склянка, не розіб’ється
|
|
non ogni acqua l’ammolla
([заст.])
|
він остовпів зі страху
|
|
il terrore lo chiuse in una morsa
|
він усе робить повільно, як черепаха
|
|
è vestito di verde indugio
([арх.])
|
і в мене (в тебе, в нього тощо) є голова на в’язах
|
|
avere gli occhi per vedere
|
його (її) вже немає серед живих
|
|
non è più fra i vivi
([евфем.])
|
йому кажи «тату», а він каже «кату»
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
йому кажи «тату», а він каже «кату»
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
йому найменша річ шкодить
|
|
ogni po’ d’acqua lo ammolla
([заст.])
|
наче (мов…) й не він (вона)
|
|
come se nulla (niente) fosse
|
не так він добре діє, як говорить
|
|
essere buono (capace, abile) solo a parole
|
не так-то він діє, як тим словом сіє
|
|
essere buono (capace, abile) solo a parole
|
нехай Бог йому віддячить
(у позитивному сенсі)
|
|
Dio gliene renda merito
|
такий, що з ним треба поводитися обережно
|
|
da prendere con le molle
|
таким уже він є
|
|
è [un tipo] fatto così
|
ти йому ‒ стрижене, а він тобі ‒ смалене
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
ти йому ‒ стрижене, а він тобі ‒ смалене
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
ти йому кажи «отче наш», а він тобі ‒ «од лукавого»
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
ти йому кажи «отче наш», а він тобі ‒ «од лукавого»
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
ти йому образи, а він тобі луб’я
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
ти йому образи, а він тобі луб’я
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
ти йому печене, а він тобі варене
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
ти йому печене, а він тобі варене
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
ти йому про діло, а він тобі про козу білу
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
ти йому про діло, а він тобі про козу білу
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
ти йому про образи, а він тобі про гарбузи
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
ти йому про образи, а він тобі про гарбузи
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
ти йому про Тараса, а він тобі півтораста
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
ти йому про Тараса, а він тобі півтораста
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
у його на вербі груші (на осиці кислиці) ростуть
|
|
piantare (vendere, cacciare, [arcaismi] ficcare, [arcaismi] appiccare) carote
|
у його на вербі груші (на осиці кислиці) ростуть
|
|
vender le carote per raperonzoli
([арх.])
|
хай його бог благословить
|
|
Dio gliene renda merito
|
хто про Хому, а він про Ярему
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
хто про Хому, а він про Ярему
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
я йому про індики, а він мені про кури дикі
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
я йому про індики, а він мені про кури дикі
|
|
prendere lucciole per lanterne
|
я йому про цибулю, а він мені про часник
|
|
prendere fischi per fiaschi
|
я йому про цибулю, а він мені про часник
|
|
prendere lucciole per lanterne
|