Словосполучення (звороти), що містять слово «все» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
бачити все у рожевому світлі
voir tout couleur de rose
видивляючись на всі боки
le nez en l’air/au vent
виплакати всі сльози
tarir ses larmes à force de pleurer
вище всього
par-dessus toutes choses
вовці-сіроманці, знайомі усім з казок
être connu comme le loup blanc
ворогувати з усіма
vivre en état de guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
vivre en guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
vivre sur le pied de guerre avec tout le monde
все бачити та помічати
ne pas avoir les yeux dans sa poche
все з одного тіста
le même vu de dos
все любить міру
trop est trop et trop peu est trop peu
все треба робити в міру
trop et trop peu n’est pas mesure
все, що було йому ‒ вже його
son avenir est derrière lui  ([фам.])
всього заздалегідь не врахуєш
il faut laisser quelque chose au hasard
говорити про все і ні про що
parler/causer de choses et d’autres
голодній курці все просо на думці
la langue va où la dent fait mal
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a point d’oreille
жити на широку ногу (на всю губу, на панській стопі)
prendre un vol trop haut
загрібати (всією) п’ятірнею
mettre les quatres doigts et le pouce
залишати все без змін
tenir les choses en état
залишати все, як було
tenir les choses en état
класти всі яйця в один кошик
mettre tous ses œufs dans le même panier
куди не кинь, а (все) наверх дірою
il faut mourir, petit cochon, il n’y a plus d’orge
майстер на всі руки
un homme à toutes mains
махни (на все) рукою
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
на всю губу
sur un grand pied
навіть пальці на руці, і ті всі різні
tous les doits de la main ne se ressemblent pas
не все котові пушення
tous les jours ne sont pas noces
не все котові пушення
triste comme un lendemain de fête
не все у середу Петра
tous les jours ne sont pas noces
не все у середу Петра
triste comme un lendemain de fête
не всі пальці на руці однакові
tous les doits de la main ne se ressemblent pas
понад усе
par-dessus toutes choses
поставити все на карту
mettre tous ses œufs dans le même panier
реготати на все горло
rire à belles/pleines dents
робити все на свій лад
porter l’eau sur les deux épaules
сказати все, як є
ne pas mâcher ses mots
скільки не міняй ‒ все одне і те саме
plus ça change, plus c’est la même chose
смерть усіх зрівняє
le plus riche en mourant n’emporte qu’un drap
смерть усіх зрівняє
le plus riche en mourant n’emporte qu’un linceul
терпіння і труд все перетруть
qui peu endure, (bien) peu dure
у все лізти/втручатися
mettre/fourrer ses doigts partout
у всьому треба дотримуватися міри
rien de trop
увесь час думати про щось
se mettre martel en tête
уночі всі коти бурі (сірі)
la nuit, tous les chats sont gris
уночі всі коти бурі (чорні) й усі корови сірі
la nuit, tous les chats sont gris
уночі кожна корова чорна (усі корови чорні)
la nuit, tous les chats sont gris
усі без винятку
le ban et l’arrière-ban
усі не без гріха
le juste pèche sept fois le/par jour