ароматна вода з квітів апельсина
|
|
acqualanfa (f)
(pl. acquelanfe)
([заст.])
|
ароматна вода з квітів апельсина
|
|
acquananfa (f)
(pl. acquenanfe)
([заст.])
|
без води городина помирає
|
|
l’acqua fa l’orto
([заст.])
|
бути нижче [від] трави, тихше (тихіше) [від] води
|
|
stare cheto come un’acqua
([заст.])
|
випробування водою і вогнем
|
|
le prove dell’acqua e del fuoco
([заст.])
|
вода, в якій вдруге щось варять, настоюють чи розчиняють
|
|
la seconda acqua
([заст.])
|
вода, в якій вперше щось варять, настоюють чи розчиняють
|
|
la prima acqua
([заст.])
|
вода тече туди, куди несе течія
|
|
l’acqua corre alla borrana
([заст.])
|
з сухої криниці воду брати
|
|
zappare in acqua
([заст.])
|
забороняти використовувати воду і вогонь
|
|
privare d’acqua e fuoco
([заст.])
|
занурювати розплавлене скло у посудину з водою
|
|
tragittare in acqua
([заст.])
|
зливати воду на руки
|
|
dare l’acqua alle mani
([заст.])
|
змішувати олію з водою
|
|
mettere insieme acqua e olio
([заст.])
|
коли вода береги ломить, то що ж вона з нами зробить?
|
|
l’acqua fa marcire i pali
([заст.])
|
коли вода береги ломить, то що ж вона з нами зробить?
|
|
l’acqua rovina i ponti
([заст.])
|
коли по сусідству пожежа, запасайся водою
|
|
quando brucia la casa del vicino, porta l’acqua a casa tua
([заст.])
|
кров не вода
|
|
l’acqua lava e il sangue strigne (stringe)
([заст.])
|
лікуватися мінеральними водами
|
|
pigliare (prendere) le acque
([заст.])
|
лікуватися мінеральними водами
|
|
prendere acque a passare
([заст.])
|
лікуватися мінеральними водами
|
|
prendere passate d’acqua
([заст.])
|
на поверхні води
|
|
sopr’acqua
([заст.])
|
народ, як і воду, не можна втримати на місці
|
|
l’acqua e il popolo non si può tenere
([заст.])
|
не торкаючись ні дна, ні поверхні води
|
|
intra due acque
([заст.])
|
по горло в воді, а шукаєш, де напиться
|
|
tu non troveresti acqua in mare
([заст.])
|
повністю занурившись у воду
|
|
intra due acque
([заст.])
|
подорожувати водою
|
|
viaggiare per acqua
([заст.])
|
пройти крізь вогонь і воду
|
|
passare per il fuoco e per l’acqua
([заст.])
|
пропускати воду
|
|
metter acqua
([заст.])
|
решетом воду носити (міряти, набирати)
|
|
attinger l’acqua col paniere
([заст.])
|
решетом воду носити (міряти, набирати)
|
|
fare acqua in un vaglio
([заст.])
|
решетом воду носити (міряти, набирати)
|
|
portar l’acqua nel vaglio
([заст.])
|
розкисає від краплини води, наче з цукру зроблений
|
|
ogni acqua lo bagna (lo immolla)
([заст.])
|
розкисає від краплини води, наче з цукру зроблений
|
|
ogni po’ d’acqua lo ammolla
([заст.])
|
тиха вода греблю (береги) рве
|
|
acque chete fan le cose, e stansi quiete (chete)
([заст.])
|
товкти воду в ступі
|
|
zappare in acqua
([заст.])
|
у товщі води
|
|
intra due acque
([заст.])
|
це не вода, щоб відрами пити
|
|
non è acqua da occhi
([заст.])
|
що кров, то не вода
|
|
l’acqua lava e il sangue strigne (stringe)
([заст.])
|