Словосполучення (звороти), що містять слово «à» у категорії «застарілі слова»
de dessein prémédité
зуми́сне
de dessein prémédité
зуми́сно
de dessein prémédité
навми́сне
de dessein prémédité
навми́сно
de dessein prémédité
уми́сне
de dessein prémédité
уми́сно
déjeuner à la fourchette
цупко обідати  (м'ясом та іншими важкими стравами)
démon de midi
дармої́д (ч.)
démon de midi
нахлі́бник (ч.)
des jours filés/tissus d’or et de soie
безтурботні дні
écrire à trait de plume
начисто писати
en vouloir à la vie de qqn
поважитися на чиєсь життя
être à la quête
бути в пошуках  (кого, чого)
être à la quête
розшу́кувати  (кого, що)
être à la quête
шука́ти  (кого, що)
être capable de secret
уміти берегти таємницю
être (sortir) de la fabrique
бути створеним, виготовленим  (ким)
faire feu de tribord et de bâbord
уживати (ужити) всі заходи
faire violence à une femme
ґвалтувати жінку
homme de peu
людина низького соціального становища
juge de paix
мировий суддя
justice de paix
мировий суд
la cassette à bijoux
шкатулка для коштовностей
le flambeau de la nuit
мі́сяць (ч.)
le flambeau de la nuit
нічне світило
le flambeau de la nuit
світило ночі
le jeudi de l’absolute
Великий четвер  (перший з трьох днів яких називають «Велике тридення»)
le jeudi de l’absolute
Чистий четвер  (перший з трьох днів яких називають «Велике тридення»)
le métier de Mars
військова справа
les flambeaux de la nuit
зо́рі (мн.)
les flambeaux de la nuit
нічні світила
les flambeaux de la nuit
світила ночі
les jeux de Mars
війна́ (ж.)
lever à six, dîner à neuf, souper à six, coucher à neuf, fait vivre d’ans nonante-neuf
аби жити довго й добре, вставай рано, їж поволі
maison de ville
ме́рія (ж.)
mener une vie de cochon
вести розпусний спосіб життя  (особливо про жінок)
mettre à qqn le mousquet sur l’épaule
віддати в солдати
ne faire œuvre de ses dix doigts
байдикува́ти
ne faire œuvre de ses dix doigts
бити байдики
ne faire œuvre de ses dix doigts
бути білоручкою
ne faire œuvre de ses dix doigts
дармува́ти
ne faire œuvre de ses dix doigts
ледарюва́ти
ne faire œuvre de ses dix doigts
нічого не робити
ne faire œuvre de ses dix doigts
ханьки м’яти
ne faisons point de compliments
давайте без пустих балачок!
ne faisons point de compliments
обійдемось без церемоній!
point de compliments, s’il vous plaît !
давайте без пустих балачок!
transport au cerveau
інсу́льт (ч.)
trêve de compliments !
давайте без пустих балачок!
trêve de compliments !
обійдемось без церемоній!